OVER DE NALEVING - vertaling in Frans

sur le respect
op de naleving
op de eerbiediging
op respect
op de inachtneming
op het respecteren
worden nageleefd
over het naleven
op eerbied
op het eerbiedigen
is voldaan
respecter
respecteren
voldoen
naleven
houden
in acht te nemen
naleving
respect
in acht
nakomen
inachtneming

Voorbeelden van het gebruik van Over de naleving in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sinds een paar maanden al hebben wij als doel in deze Vergadering een resolutie te doen aannemen over Colombia en over de naleving van de mensenrechten in dat land.
Voilà plusieurs mois que nous attendons l'approbation par cette Assemblée d'une résolution sur la Colombie et le respect des droits de l'homme en Colombie.
ik willen opmerken dat zij ermee belast is te waken over de naleving van het communautaire recht.
je voudrais dire qu'elle est chargée de veiller au respect du droit communautaire.
De overheid die de uitspraak doet moet ook een oordeel vellen over de opportuniteit van het ontwerp en over de naleving van de goede plaatselijke aanleg.
L'autorité qui statue doit aussi juger de l'opportunité du projet et du respect du"bon aménagement des lieux".
Controles na betaling bieden voor niet door het GBCS bestreken GLB-subsidies geen redelijke zekerheid over de naleving van de communautaire regelgeving.
Les contrôles postérieurs au paiement portant sur les subventions au titre de la PAC qui ne sont pas couvertes par le SIGC ne fournissent pas une assurance raisonnable quant au respect de la réglementation communautaire.
Hetzij het FAVV dat een inspectie zal uitvoeren over de naleving van alle reglementaire voorwaarden.
Soit à l'AFSCA qui procèdera à une inspection en vue de vérifier si toutes les conditions réglementaires sont respectées.
Deze moet de burgemeester binnen zes weken een verslag over de naleving van de veiligheidsnormen toesturen.
Celui-ci doit, dans les six semaines, communiquer au bourgmestre un rapport quant au respect des normes de sécurité.
Bovendien kan de Commis sie controles ter plaatse verrichten, wanneer zij ernstige twijfels heeft over de naleving van een individuele beschikking.
De plus, la Commission peut effectuer des contrôles sur place lorsqu'elle a des doutes sérieux quant au respect d'une décision individuelle.
Alleen het Britse Lagerhuis heeft een negatief advies over de naleving van het subsidiariteitsbeginsel uitgesproken.
Seule la Chambre des Communes du Royaume-Uni a émis un avis négatif quant au respect du principe de subsidiarité.
Bij de voorbereiding van de verslagen over de naleving van de doelstellingen in de afvalwetgeving moeten de lidstaten gebruikmaken van de recentste methodologie die is ontwikkeld door de Commissie
Lorsqu'ils établissent les rapports sur le respect des objectifs fixés par la législation en matière de déchets, les États membres devraient utiliser
Dit artikel over de naleving bepaalt dat, waar mogelijk,
Cet article sur la conformité comprend des dispositions requérant d'utiliser,
Overwegende dat de ambtenaren van de bevoegde instanties over de naleving van de goede praktijken bij het vervaardigen verslag dienen uit te brengen,
Considérant que les agents des autorités compétentes doivent faire rapport sur le respect des bonnes pratiques de fabrication
Voorts droeg de Europese Commissie bij aan de financiering van een conferentie over de naleving van communautaire gezondheids en veiligheidswetgeving,
La Commission européenne a également financé une conférence sur l'application de la législation communautaire en matière de santé
brengen de bevoegde commissies verslag uit aan het verzekeringscomité over de naleving van de overeenkomsten en akkoorden,
les commissions compétentes transmettent au Comité de l'assurance un rapport sur le respect des conventions et accords,
we zijn een jaar verder en weer ligt voor ons het verslag van de Commissie over de naleving door de lidstaten van de maatregelen voor herstructurering van de vissersvloot,
cette année encore nous sommes confrontés au rapport de la Commission sur l'application par les États membre des mesures de restructuration des flottes,
Hier zou een tweede opmerking moeten worden gemaakt over de verplichte naleving van een aantal basisvereisten inzake reddingsmiddelen
Il y aurait lieu d'ajouter un deuxième point établissant l'obligation de respecter certaines exigences essentielles en matière d'engins
namens de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken, over de naleving van de mensenrechten in de Europese Unie 1994.
des affaires intérieures, sur le respect des droits de l'homme dans l'Union européenne 1994.
in het begin van de zitting, de Burgemeester over de naleving van de regels heeft aangedrongen, wat tegenstrijdig is.
le Bourgmestre a insisté sur le respect des règles, ce qui est contradictoire.
de luchthaven te reizen, over de organisatie van zittingen in het gebouw van het Europees Parlement en over de naleving van de ergonomische voorschriften.
sur l'opportunité d'organiser les sessions plénières au Parlement européen et sur le respect des règles ergonomiques dans les nouveaux bâtiments.
De Lid-Staten waken thans voldoende over de naleving van do normen voor stralingsbescherming, aangezien de straling beroepshalve
Le respect des normes de radioprotection est actuellement assuré de façon satisfaisante dans les États membres,
Artikel 1 zou daarom veel duidelijker geformuleerd moeten worden, zodat over de naleving van het subsidiariteitsbeginsel en het streven naar bestuurlijke vereenvoudiging geen enkele twijfel meer mogelijk is.
C'est pourquoi le Comité recommande une formulation plus claire du texte proposé, ne laissant subsister aucun doute quant au respect du principe de subsidiarité et à l'objectif de simplification des procédures administratives.
Uitslagen: 166, Tijd: 0.0657

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans