QUANT AU RESPECT - vertaling in Nederlands

over de naleving
sur le respect
sur la conformité
sur l'application
respecter
op de inachtneming
quant au respect
over de eerbiediging
sur le respect
respecteren
respecter
respectueux
is voldaan
être remplies
être réunies
sont satisfaits
être respectées
ont été réglées
sont rencontrées
respect
respectueux

Voorbeelden van het gebruik van Quant au respect in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les Etats-Unis nous font, en permanence, part de leurs états d'âme quant au respect des droits de l'homme et à l'avenir de la démocratie à Hong-Kong.
De Verenigde Staten stellen ons voortdurend in kennis van hun gemoedstoestanden wat de eerbiediging van de mensenrechten en de toekomst van de democratie in Hongkong aangaat.
C'est pourquoi le Comité recommande une formulation plus claire du texte proposé, ne laissant subsister aucun doute quant au respect du principe de subsidiarité et à l'objectif de simplification des procédures administratives.
Artikel 1 zou daarom veel duidelijker geformuleerd moeten worden, zodat over de naleving van het subsidiariteitsbeginsel en het streven naar bestuurlijke vereenvoudiging geen enkele twijfel meer mogelijk is.
Effectuent à intervalles réguliers des contrôles quant au respect par les organisations de producteurs des conditions de la reconnaissance,
Verrichten met geregelde tussenpozen controles op de inachtneming door de telersverenigingen van de erkenningsvoorwaarden, stellen de sancties
Afin d'étendre les contrôles postérieurs au paiement à autant d'États membres que possible afin d'obtenir une assurance raisonnable quant au respect de la législation communautaire,
Om de controles na betalingen tot zoveel mogelijk lidstaten uit te breiden om redelijke zekerheid te verkrijgen over de naleving van de Gemeenschapswetgeving, heeft de Commissie in 2004
le taux de participation peu vraisemblable suscite de vives inquiétudes quant au respect des droits des électeurs et des candidats.
de onwaarschijnlijk hoge gemelde opkomst het ergste doet vermoeden over de eerbiediging van de rechten van kiezers en kandidaten.
financement d'un tel projet, la Commission a émis des doutes quant au respect du critère de nécessité de l'aide par les autorités portugaises.
heeft de Commissie twijfels geuit over de naleving door de Portugese overheid van het criterium dat de steun noodzakelijk moet zijn.
Il convient de prévoir des mesures de contrôle quant au respect des conditions de reconnaissance et de déterminer les conséquences en cas de sollicitation
Maatregelen moeten worden vastgesteld inzake de controle op de inachtneming van de erkenningsvoorwaarden en de gevolgen moeten worden bepaald in geval van verkrijging
elle confirme l'attitude stricte de la Cour quant au respect des délais imposés par la Commission.
het bevestigt de strikte opvatting van het Hof dat de Commissie voorgeschreven tijdslimieten moet respecteren.
Les autorités flamandes qui souhaitent lancer une initiative de communication peuvent solliciter préalablement l'avis de la Commission d'experts quant au respect des normes établies conformément à l'article 3,§ 2.
De Vlaamse overheid die een communicatie-initiatief wenst te nemen, kan vooraf de Expertencommissie om een advies verzoeken over de naleving van de overeenkomstig artikel 3,§ 2, vastgestelde normen.
Effectuent à intervalles réguliers des contrôles quant au respect par les groupements de producteurs des conditions de la reconnaissance,
Verrichten met geregelde tussenpozen controles op de inachtneming van de erkenningsvoorwaarden door de producentenorganisaties, stellen bij niet-inachtneming
il est primordial de rester vigilant quant au respect de la répartition des compétences entre l'Union européenne
we de verdeling van de bevoegdheden tussen de Europese Unie en de lidstaten respecteren. Van belang is ook
lors de la certification, sauf s'il existe un doute quant au respect des conditions prévues en la matière à l'annexe II.
behoudens indien eraan wordt getwijfeld dat aan de desbetreffende voorwaarden vervat in bijlage II is voldaan.
Les systèmes d'apurement et les contrôles postérieurs au paiement portant sur les subventions au titre de la PAC qui ne sont pas couvertes par le SIGC ne fournissent pas une assurance raisonnable quant au respect de la réglementation communautaire.
Systemen voor de goedkeuring van de rekeningen en verificaties na betaling van niet door het GBCS bestreken GLB-subsidies bieden geen redelijke zekerheid over de naleving van de communautaire regelgeving.
les États membres effectuent au minimum une fois par an un contrôle quant au respect par les organisations de producteurs des conditions de leur reconnaissance.
van Verordening( EG) nr. 104/2000, verrichten de lidstaten ten minste éénmaal per jaar een controle op de inachtneming van de erkenningsvoorwaarden door de producentenorganisaties.
Les dis cussions ont porté, en particulier, sur l'état des progrès de la Turquie quant au respect des critères d'adhésion de Copenhague,
Aan bod kwamen in het bijzonder de stand van de Turkse vorderingen naar de inachtneming van de toetredingscriteria van Kopenhagen, de situatie in Irak
En effet, un problème se pose quant au respect des principes constitutionnels,
Er rijst immers een probleem betreffende de inachtneming van de grondwettelijke beginselen,
L'attitude critique du Parlement européen quant au respect des droits de l'homme,
De kritische opstelling van het Europees Parlement met betrekking tot de naleving van de mensenrechten, zowel
Si les autorités françaises n'apportent pas de garanties suffisantes quant au respect futur du droit communautaire en la matière,
Indien de Franse autoriteiten er niet in slagen voldoende garanties te bieden voor de verdere nakoming van het desbetreffende Gemeenschapsrecht,
les condamnations prononcées à leur encontre soulèvent de vives inquiétudes quant au respect des règles relatives à un procès équitable et à l'indépendance de la justice.
wekken de processen en vonnissen tegen oppositieleiders grote bezorgdheid over het respect van een eerlijke procesvoering en de onafhankelijkheid van het gerecht.
Quant au respect des droits fondamentaux,
Wat de eerbiediging van de grondrechten van de mens betreft,
Uitslagen: 136, Tijd: 0.1024

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands