RUSTEN OP - vertaling in Frans

reposent sur
berusten op
steunen op
gebaseerd zijn op
worden gebaseerd op
stoelen op
rusten op
gestoeld zijn op
vertrouwen op
zijn gegrondvest op
op basis
inactifs sur
reposer sur
berusten op
steunen op
gebaseerd zijn op
worden gebaseerd op
stoelen op
rusten op
gestoeld zijn op
vertrouwen op
zijn gegrondvest op
op basis
reposant sur
berusten op
steunen op
gebaseerd zijn op
worden gebaseerd op
stoelen op
rusten op
gestoeld zijn op
vertrouwen op
zijn gegrondvest op
op basis
repose sur
berusten op
steunen op
gebaseerd zijn op
worden gebaseerd op
stoelen op
rusten op
gestoeld zijn op
vertrouwen op
zijn gegrondvest op
op basis
être posée sur
incombent au
de repos sur
rust op

Voorbeelden van het gebruik van Rusten op in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De dakconstructie van de grote hal bestaat uit vijftien betonnen schalen die rusten op kolommen van gewapend beton.
La structure du toit de la halle principale consiste en quinze coques en béton reposant sur des colonnes en béton armé.
blijft de algemene financiële verantwoordelijkheid van het pendelaarvervoer rusten op de werkgevers of de pendelaars zelf.
la responsabilité financière générale du transport domiciletravail repose sur les employeurs ou les voyageurs domiciletravail eux-mêmes.
voeten rusten op de grond, knieën gebogen.
les pieds reposent sur le sol, les genoux pliés.
De gehele kust van dit gebied is rijk aan verschillende voorwerpen van de afgelopen eeuwen rusten op de zeebodem.
Toute la côte de cette région est riche en divers objets des siècles passés reposant sur le fond marin.
De boom moet niet rusten op de vloer, voorkomt schade.
L'arbre ne doit pas reposer sur le plancher, prévient les dommages.
de set van vier gesegmenteerde bogen rusten op acht geschakelde kolommen van zandsteen.
le jeu de quatre arcs surbaissés qui reposent sur huit demi-colonnes adossées, en grès.
beschikt over een flink aantal bezienswaardigheden die rusten op een rijk verleden.
jouit de nombreux sites reposant sur un passé très riche.
Thuiskomen, liggen gedurende 10 minuten op de bank met opgetrokken benen die rusten op de muur.
Rentrer à la maison, de se coucher pendant 10 minutes sur le canapé avec les jambes surélevées qui reposent sur le mur.
gebruik van de eed, waarbij zij de hand van de kandidaat lieten rusten op het geslachtsorgaan van het stamlid.
serment prêté pendant que la main du candidat reposait sur l'organe génital du natif de la tribu.
Naast rusten op een solide basis,
En plus de reposer sur un socle solide,
Rusten op een afstand van ongeveer 200 meter van hem,
Reste à une distance d'environ 200 mètres de lui,
Haal de bakvorm uit de koelkast en laat 5 minuten rusten op kamertemperatuur.
Sortez le moule en silicone du congélateur et laissez-le reposer à température ambiante 5 min.
Ze kan ook vertellen welke zonden rusten op een mens, zodra ze hem ontmoet.
Elle peut aussi dire quels péchés pèsent sur un homme dès qu'elle le rencontre.
gewoon rusten op de verbinding met Superior Poker is niet genoeg om rechtvaardigen te gaan hier.
simplement en se reposant sur sa relation avec Supérieure Poker Casino n'est pas suffisant pour justifier d'aller ici.
Haar amberkleurige ogen rusten op het gehavende landschap,
Ses yeux ambres se posent sur le paysage blessé sans s'appesantir,
Het is niet alleen aanwezig bij het opstaan en rusten op de voet, maar ook bij het lopen.
Il est présent non seulement en se levant et en se reposant sur le pied, mais aussi en marchant.
Er zijn twee bars die rusten op het oppervlak in de voorkant van het woord inkomen.
Il ya deux bars qui reste sur la surface en face du mot revenu.
lezen of rusten op de bank en daarna alles opruimen onder de bank.
lire ou se reposer sur le banc et ensuite tout ranger sous celui-ci.
Gebruiksaanwijzing Verwijder de luchtledige verpakking een halfuur voor het serveren en laat de zalm rusten op kamertemperatuur.
Conseils d'utilisation Sortir le filet de son emballage sous vide une demi-heure avant de le consommer et le laisser reposer à température ambiente.
hun handen zijn aan de zijkanten of rusten op de schoot.
les mains sont sur les côtés ou au repos sur le tour.
Uitslagen: 76, Tijd: 0.0585

Rusten op in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans