SAMENVAT - vertaling in Frans

résume
samenvatten
samen te vatten
samenvatting
overzicht te geven
opsommen
kort
op te sommen
vatte
resumeren
résumant
samenvatten
samen te vatten
samenvatting
overzicht te geven
opsommen
kort
op te sommen
vatte
resumeren

Voorbeelden van het gebruik van Samenvat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
is een kort printer-vriendelijk(. pdf) document van 2 pagina's, dat de voornaamste punten van deze richtlijnen samenvat en voorbeelden geeft hoe te formatteren.
est un court document imprimable de 2 pages(. pdf) qui résume les points principaux de ces directives, et qui donne des exemples de corrections.
moeten vergezeld zijn van een verklaring die samenvat hoe werd rekening gehouden met de inspraak van het publiek.
du 13 février 2006, d'une déclaration résumant la manière dont la participation du public a été prise en considération.
een uitstekende formulering gebruikt, die de situatie goed samenvat:" Voor de vrede is het nu of nooit.
je crois qu'il a utilisé une excellente formule, qui résume bien la situation:"la paix, c'est maintenant ou jamais.
opgesteld die samenvat hoe rekening is gehouden met de milieuoverwegingen
225.37 Ko), qui résume la manière dont les considérations environnementales et les résultats de
opgesteld die onder meer samenvat hoe rekening is gehouden met de milieuoverwegingen
221.62 Ko), qui résume notamment la manière dont les considérations environnementales
Hij is de onmisbare Godheid die de evolutionaire ervaring focaliseert, samenvat en omvat, en hij verenigt de resultaten van deze wijze van werkelijkheidswaarneming doeltreffend in zijn Godheid-natuur.
Le Suprême est indispensable pour focaliser, résumer et englober l'expérience évolutionnaire, en unifiant effectivement, dans sa nature de Déité, les résultats de ce mode de perception de la réalité.
waar u alles in samenvat en duidelijke maatregelen aangeeft die de omstandigheden tijdens het vervoer van dieren zouden kunnen veranderen.
un rapport de la Commission, dans lequel vous résumiez tout et indiquiez précisément les mesures qui permettront de modifier les conditions dans lesquelles les animaux sont transportés.
Een woord dat de essentie van het christelijk leven samenvat en verwijst naar de onvervangbare deugd van hen die in de Kerk geroepen zijn tot de dienst van het gezag",
Un seul mot qui synthétise l'essentiel de la vie chrétienne et indique la vertu indispensable pour qui, dans l'Eglise,
het is immers de bedoeling dat de Commissie met de bestaande personele middelen op een meer doeltreffende en efficiënte manier haar diverse controleactiviteiten in één omvattend geïntegreerd proces samenvat.
elle doit permettre à la Commission d'utiliser plus efficacement ses ressources existantes en fusionnant ses diverses activités de contrôle en un seul processus intégré global.
In Memo/05/437 van 23 november 2005, waarin de Commissie haar op dezelfde dag uitgebrachte mededeling samenvat, wordt voldoening uitgesproken over het arrest van het Hof van Justitie waarin de Gemeenschap bevoegdheden worden toegekend voor het invoeren van afschrikwekkende
Dans un MEMO/05/437 du 23 novembre 2005 résumant sa Communication du même jour, la Commission se félicite de l'arrêt de la Cour de justice reconnaissant des compétences à la Communauté dans l'adoption de mesures pénales dissuasives
bij de vaststelling moet een verklaring die samenvat hoe dit is gedaan, ter beschikking worden gesteld van het publiek, de milieu-instanties en alle geraadpleegde lidstaten.
ce dernier est adopté, une déclaration résumant la manière dont ces éléments ont été intégrés doit être mise à la disposition du public, des autorités responsables de l'environnement ainsi que de tous les États membres consultés.
bedoeld in artikel 3, 1°, a, een verklaring op die samenvat hoe rekening werd gehouden met de in toepassing van artikel 14 gehouden publieksraadpleging.
élabore une déclaration résumant la manière dont la participation du public effectuée en application de l'article 14 a été prise en considération.
anderhalve eeuw rangschikt en samenvat, nadat de resultaten ervan ten dele reeds uit de boeken in het algemeen bewustzijn zijn overgegaan.
peut paraître étrange chez un auteur qui résume en les triant les recherches de plus d'un siècle et demi, après que leurs résultats sont déjà partiellement passés des livres dans la conscience commune.
het programma zoals het is vastgesteld, verstrekt, met een verklaring die samenvat hoe milieuoverwegingen in het plan of programma geïntegreerd zijn,
le programme tel qu'il a été adopté et une déclaration résumant la manière dont les considérations environnementales ont été intégrées,
Als we het gepresenteerde materiaal samenvatten, kunnen we de volgende conclusies formuleren.
En résumant le matériel présenté, nous pouvons formuler les conclusions suivantes.
Samenvattende tabel van de tweede aanpassing.
Tableau récapitulatif du deuxième ajustement.
De studieresultaten worden samengevat in Tabel 8.
Les résultats de ces études sont présentés dans le Tableau 8.
De studieresultaten worden samengevat in Tabel 14.
Les résultats de l'étude sont présentés dans le Tableau 14.
De werkzaamheidsresultaten zijn samengevat in Tabel 5.
Les résultats d'efficacité sont récapitulés dans le Tableau 5.
Je kon niet samengevat klein uitstapje Mary's meer netjes.
Vous n'auriez pas pu résumer petite escapade de Marie avec plus de soin.
Uitslagen: 54, Tijd: 0.0701

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans