STRAFFELOOSHEID - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Straffeloosheid in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
met een nog altijd heersende straffeloosheid, in het bijzonder voor corruptie op hoog niveau.
la corruption à haut niveau, en particulier, continuant de bénéficier de l'impunité.
Alleen door effectieve en rechtmatige vervolging van deze misdrijven kan het klimaat van angst en straffeloosheid worden verholpen.
Ce n'est qu'en lançant des poursuites efficaces et légales contre les auteurs de ces assassinats que l'on parviendra à dissiper le climat de peur et d'impunité qui prédomine.
STOP de straffeloosheid in Mexico!
stop à l'impunité au Mexique!
andere reden zijn gefascineerd door contrasten tussen straffeloosheid magere yoghurt
sont fascinés par les contrastes entre le yogourt de graisse impunité et tendue yogourt sans gras,
De ministers roepen de Israëlische overheid op om de nodige maatregelen te nemen om de straffeloosheid te stoppen en om het respect voor de grondrechten van de Palestijnen te waarborgen,
Ils appellent les autorités israéliennes à prendre les mesures nécessaires pour faire cesser cette impunité et à garantir le respect des droits fondamentaux des Palestiniens,
gerichte campagne die in alle straffeloosheid wordt gevoerd, ten strengste veroordelen.
voire d'extermination, menée en toute impunité.
sommigen kunnen brutaal zijn en anderen gaan achter wraak wraak of maken een plan om huniteite aan te tonen en zelfs hun straffeloosheid.
plan and prouver leur supériorité seurrant meurrant même en pensant qu'ils pourraient le faire es toute impunité.
is de idee gecreëerd, terecht of niet, dat Israël of de Israëlische regering meent te kunnen handelen op basis van het criterium van volledige internationale straffeloosheid.
a pris corps selon laquelle Israël, ou le gouvernement israélien, a l'intention de fonctionner selon le critère de la totale impunité internationale.
Zij erkenden de inspanningen van de Centraal-Amerikaanse landen in het bestrijden van de straffeloosheid en het waarborgen van de veiligheid van de burgers, alsook de noodzaak deze strijd op te voeren.
Les parties ont reconnu les efforts déployés par les pays centraméricains en vue de lutter contre l'impunité et de garantir la sécurité des citoyens, ainsi que la nécessité de renforcer la lutte dans ce domaine.
Ook roep ik alle betrokkenen op om intensiever de strijd aan te binden met de straffeloosheid en ervoor te zorgen dat de rechtsstaat wordt geëerbiedigd,
De même, j'appelle l'ensemble des acteurs à renforcer la lutte contre l'impunité et à faire respecter l'état de droit,
Zij wezen op de beperkte democratie, de straffeloosheid van de schenders van de mensenrechten, het uitblijven van de machtenscheiding
Ils évoquaient la démocratie limitée, l'immunité de ceux qui portent atteinte aux droits de l'homme,
De anonimiteit, de straffeloosheid, gecombineerd met een als racistisch te kwalificeren minachting, maken dat sommigen het kind als een gebruiksvoorwerp behandelen,
C'est l'anonymat, l'impunité, doublés d'un mépris que l'on peut qualifier de raciste,
Tijdens de Syriëconferentie organiseert België morgen met een reeks andere landen een side-event om het belang van de strijd tegen straffeloosheid extra in de verf te zetten, zeker in het licht van de recente berichten over aanvallen met chemische wapens in Syrië.
En marge de la conférence sur la Syrie, la Belgique organisera demain avec plusieurs autres pays un événement pour mettre en exergue l'importance de la lutte contre l'impunité, à la lumière des informations parues récemment sur les attaques chimiques en Syrie.
In een context van repressie en totale straffeloosheid waarin buitengerechtelijke executies op de Filipijnen plaatsvinden,
Dans un contexte de répression et d'impunité totale dans lequel se déroule les exécutions extrajudiciaires aux Philippines,
België zal tijdens zijn driejarig mandaat in Genève blijven inzetten op voorrangsdossiers zoals de strijd tegen straffeloosheid, de afschaffing van de doodstraf,
Lors de son mandat de trois ans à Genève, la Belgique continuera de travailler sur des dossiers prioritaires comme la lutte contre l'impunité, l'abolition de la peine de mort,
Laatste update: 18 januari 2017 Door Kostas Karkagiannis Eurozone crisis: Straffeloosheid regeert bananenrepubliek Griekenland Het grootste probleem waar Griekenland mee kampt is niet de financiën,
Actualisé: 18 janvier 2017 Par Kostas Karkagiannis Grèce: Le règne de l'impunité Le principal problème des Grecs n'est pas l'argent, mais un système clientéliste dans lequel personne ne rend de comptes,
In het kader van haar strijd tegen straffeloosheid van internationale misdaden verheugt Advocaten Zonder Grenzen zich over de vervolging voor genocide van oud-leider van Guatemala,
Dans le cadre de la lutte contre l'impunité des crimes internationaux, Avocats Sans Frontières se réjouit des poursuites pour crime de génocide lancées
Wat ook bijdraagt aan de straffeloosheid is het feit dat- volgens cijfers van UN Women- nog steeds 603 miljoen
Ceci contribue entre-autre à l'impunité et au fait que- selon des chiffres d'ONU Femmes- 603 million de femmes vivent dans des pays
Deze zaak maakt deel uit van een algemeen streven naar de strijd tegen straffeloosheid, vooral in kwetsbare gemeenschappen die in afgelegen gebieden leven
Cette affaire s'inscrit dans le cadre d'un effort général visant à lutter contre l'impunité pour les communautés particulièrement vulnérables,
Dit is een nieuwe belangrijke stap voorwaarts in de strijd tegen de straffeloosheid, waarbij Servië in minder dan twee maanden de laatste twee voortvluchtige beschuldigden aan het ICTY heeft overgedragen.
Il s'agit d'une nouvelle avancée majeure dans la lutte contre l'impunité, la Serbie ayant procédé en moins de deux mois à l'arrestation des deux derniers inculpés du TPIY encore en fuite.
Uitslagen: 386, Tijd: 0.0376

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans