Voorbeelden van het gebruik van Taalkundig in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
detecteert de analyse taalkundig functies zoals de sterkte van de woordenschat
Taalkundig gezien hebben de Duitse staatsburgers geen integratieproblemen,
Het voorzitterschap deelde de Raad mede dat het technische werk om in juridisch en taalkundig opzicht de laatste hand te leggen aan de definitieve versie van de teksten goed vorderde
Anderzijds heeft de toepassing van een soepele positieve discriminatie ten gunste van de landen met een geringe productiecapaciteit en/of een beperkt taalkundig en geografisch gebied het mogelijk gemaakt de aanzet te geven voor het opnieuw in evenwicht brengen van de Europese markt6.
deze docenten aangeduid worden als taalkundig specialisten met deels andere rechten en plichten.
cultuur en taalkundig erfgoed in stand te houden.
ongeveer 3 200 verrichten wetenschappelijk onderzoek, 2 700 doen taalkundig werk en 400 werken in het Bureau voor officiële publikaties.
alsmede op cultureel en taalkundig gebied.
Artikel 16,§ 1, dient op taalkundig vlak te worden herzien
De Groep Coudenberg presenteerde zich als"een onafhankelijke denkgroep die, op basis van een taalkundig en ideologisch pluralisme, mensen verenigt die begrijpen
Onze berichten zijn taalkundig gecodeerd, en op diverse locaties in de syntaxis(volgorde)
Als organisatie met een mandaat om opvoeders met diverse cultureel en taalkundig samen te brengen achtergronden,
De ontwikkeling van deze theorie van drie taalkundig etappes kan zijn voerde naar de zeer herkomsten van Indo-europeese bestuderingen, ine eerste instantie
de gemeente Kelmis ca.30%. Taalkundig gezien hebben de Duitse staatsburgers geen integratieproblemen,
Frau Professorin"( mevrouw de dokteres, mevrouw de professore) zijn weliswaar taalkundig gesproken nog niet erg gangbaar,
gediversifieerd Europa op taalkundig, cultureel, politiek,
voor beeld ervan dat de moeilijkheden die zich hierbij voordoen niet alleen taalkundig zijn, maar vopral cultureel en afhankelijk zijn van de gewoonten van de consument.
streeft men ernaar om bij de aanwijzing van de leden van de Raad, het taalkundig, ideologisch, filosofisch
In een resolutie van 8 februari'4' heeft de Raad op de noodzaak gewezen om in het kader van de toepassing van de mededingingsregels voor de stelsels van vaste boekenprijzen in grensover schrijdende, taalkundig homogene gebieden rekening te houden met de bijzon dere rol van het boek in de cultuur.
de Nederlandse en de Portugese versie van het reglement taalkundig bijgewerkt.