TOT DE VERSPREIDING - vertaling in Frans

à diffuser
te verspreiden
uitzenden
uit te zenden
met streamen
tot de verspreiding
te streamen
met uitzendingen
te publiceren
radio-gebruikers
worden uitgezonden in
à la dissémination

Voorbeelden van het gebruik van Tot de verspreiding in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het arbeidsbemiddelingsbureau waarvan de activiteit zich beperkt tot de verspreiding van werkaanbiedingen en -vragen,
L'agence de placement dont l'activité se limite à diffuser des offres et des demandes d'emploi,
CÃOminharam met ons langs de mond voor drie uur en bijgedragen tot de verspreiding van het RAS.
pendant trois heures et a contribué à la diffusion de la race.
Het platform zal ook bijdragen tot de verspreiding van nieuwe kennis met betrekking tot de stand van zaken op het vlak van indicatoren voor duurzame ontwikkeling. 2. Een beter overleg tussen wetenschappers,
Elle contribuera aussi à diffuser de nouvelles connaissances sur l'évolution de l'état de l'art en matière d'indicateurs pour un développement durable. 2. Une meilleure concertation entre scientifiques,
De rijke geschiedenis van het succesvolle gebruik van ginseng in de geneeskunde van het Verre Oosten heeft bijgedragen tot de verspreiding van de'wortel van het leven' over de hele wereld.
La riche histoire de l'utilisation réussie du ginseng dans la médecine de l'Extrême-Orient a contribué à la propagation de la"racine de la vie" dans le monde entier.
die zich bijzonder hebben onderscheiden door hun bijdrage tot de verspreiding en het succes van het programma ERASMUS.
qui se sont particulièrement distinguées pour leur contribution à la diffusion et au succès du programme ERASMUS.
aldus bijdroegen tot de verspreiding van de boodschap van EJB2013.
contribuant ainsi à diffuser le message de l'EYC2013.
De gegoten tabletten in het water en bewegen tot de volledige verspreiding van de tablet in het water(vergt ongeveer 10 minuten)
Moulez les comprimés dans l'eau et remuez jusqu'à ce que la dispersion complète du comprimé dans l'eau(prises environ 10 minutes)
Grotere handelsstromen zullen naar verwachting bijdragen tot de snelle verspreiding van groene producten,
L'intensification des flux commerciaux devrait contribuer à une diffusion mondiale rapide des produits,
de Unie in een geest van culturele diversiteit aanzet tot de verspreiding van Europese producties
dans un esprit de diversité culturelle, l'Union favorise la diffusion d'œuvres européennes
de belangrijkste aanzet tot de verspreiding van deze middelen gegeven wordt door de fabelachtige winsten die in de drugshandel gemaakt worden.
la principale impulsion, dans la diffusion de ces substances, provient des gains importants que procurent le trafic de stupéfiants et leur vente.
Met name moet het verbeteringen ondersteunen met betrekking tot de verspreiding van kennis, bewustmaking,
Il convient que ces domaines prioritaires soutiennent en particulier les améliorations en ce qui concerne la diffusion des connaissances, la sensibilisation,
witgelakt, wat ook bijdraagt tot de verspreiding van het licht en de warmte van de lichtkleur.
est peint en blanc pour aider dans la diffusion de la lumière, ainsi que dans l'atmosphère de la couleur de l'éclairage.
Wij ondersteunen volledig de doelstellingen, mechanismen en wettelijke bepalingen die in het Commissievoorstel worden voorgesteld voor de concrete maatregelen met betrekking tot de verspreiding van informatie over het gemeenschappelijk visserijbeleid.
En ce qui concerne les éléments concrets de cette proposition de la Commission visant à favoriser la diffusion d'informations sur la PCP, à savoir ses objectifs, ses mécanismes et les dispositions législatives concernant le secteur, nous les soutenons pleinement.
beschermt maar de bedrijfsmodellen van financiële instellingen ondersteunt, geleid tot de verspreiding van bankdiensten naar voorheen onbereikbare landelijke gebieden.
a conduit à une généralisation de la banque à distance qui a pu atteindre des zones rurales précédemment non couvertes.
van nieuwe resultaten heeft gelegen, dient Tempus III zoveel mogelijk te leiden tot de verspreiding van bestaande beste resultaten.
la phase Tempus III doit, dans la mesure du possible, déboucher sur la diffusion des meilleurs résultats déjà atteints.
prioriteitsrechten verwerft met betrekking tot de verspreiding van haar poducties ten aanzien van omroeporganisaties van de Vlaamse Gemeenschap
de priorité relatifs à la diffusion de ses oeuvres à l'égard des organismes de la Communauté française
Op het Belgische niveau beperkt het alarmsysteem zich dus niet tot de verspreiding van posters door Child Focus
Le dispositif d'alerte, au niveau belge, ne se limite donc pas à la diffusion d'affiches par Child Focus
ten einde rekening te houden met het prioritaire karakter van de acties met betrekking tot de verspreiding van informatie onder de werknemers
selon la Commission, afin de traduire la priorité accordée aux actions relatives à la diffusion de l'information auprès des travailleurs
heeft het mogelijk gemaakt een communautair beleid op het gebied van het mededingingsrecht te ontwikkelen dat tot de verspreiding van een mededingingscultuur in de Gemeenschap heeft bijgedragen.
Conseil du 6 février 1962, premier règlement d'application des articles 81 et 82 du traité(4)(5), a permis de développer une politique communautaire de la concurrence qui a contribué à la diffusion d'une culture de la concurrence dans la Communauté.
De voorschriften met betrekking tot de verspreiding van de gegevens alsmede de wijze van toepassing van de clausules van artikel 3 zullen toegelicht worden in een overeenkomst tussen de DWTC enerzijds
Les règles relatives à la distribution des Données ainsi que les modalités d'application des clauses de l'article 3 seront précisées dans un accord entre les SSTC,
Uitslagen: 64, Tijd: 0.0618

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans