Voorbeelden van het gebruik van
Dans la diffusion
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Il voulait s'investir avec un groupe de collègues dans la diffusion du christianisme sur le territoire des Frisons.
Samen met een groep collega's wilde hij zich inzetten voor de verspreiding van het christendom in het land van de Friezen.
Par ailleurs, le rôle joué par l'EIT dans la diffusion des bonnes pratiques d'innovation resterait vacant.
Bovendien zou de rol die het EIT voor de verspreiding van goede innovatiepraktijken moet spelen, onvervuld blijven.
la Fondation peut jouer un rôle essentiel dans la diffusion de l'information et les échanges d'expérience.
gezien haar tripartiete structuur, een essentiële rol spelen bij verspreiding van informatie en de uitwisseling van ervaringen.
il joue un rôle majeur dans la diffusion de la culture architecturale en Belgique.
speelt een belangrijke rol in de verspreiding van de architecturale cultuur in België.
Pour arrêter les tentatives d'une personne engagée dans la diffusion de Spiritualité.
Om de pogingen van een persoon die betrokken is in de verspreiding van Spiritualiteit te stoppen.
L'écorce est pour les conduits lactés et leur activité dans la diffusiondans tout le système.
De Prickly Ash Bark is voor de lacteal leidingen en hun activiteiten in de verspreiding door het hele systeem.
ils sont extrêmement plus lucratif que leurs sociétés sœurs dans la diffusion et la presse écrite.
ze zijn enorm meer winst maken dan hun zusterbedrijven in broadcast en gedrukte media.
Elle a aidé l'Institut Eco-Conseil dans la diffusion nationale et internationale des résultats et des produits(plaquettes) du projet.
Ze hielp het"Institut Eco-Conseil" bij het nationaal en internationaal verspreiden van de resultaten en producten van het project.
les spectateurs regardaient dans la diffusion de l'information sur ce sujet.
kijkers de uitzending informatie over het onderwerp.
Les deux évaluations recommandent donc d'investir davantage d'efforts dans la diffusion, par divers canaux, des résultats obtenus.
In beide evaluaties werd dus aanbevolen dat meer inspanningen worden gedaan om de verkregen resultaten via verschillende kanalen te verspreiden.
La Commission européenne joue un rôle moteur dans l'organisation des discussions au niveau de l'UE, et dans la diffusion des bonnes pratiques.
De Commissie neemt het voortouw bij de organisatie van debatten op EU-niveau en de verspreiding van goede praktijken.
Pour la première fois, l'importance du rôle joué par les États membres dans la diffusion d'informations sur les questions relatives à l'UE a été soulignée.
Voor het eerst werd zo de belangrijke rol van de lidstaten bij de verspreiding van informatie over EU-onderwerpen erkend.
Et réalise cette mission en premier lieu pour un public essentiellement néerlandais capable de jouer le rôle de multiplicateur dans la diffusion de la culture flamande aux Pays-Bas.
De stichting zal deze missie in de eerste plaats realiseren voor een Nederlands publiek dat inzake de spreiding van Vlaamse cultuur in Nederland een multiplicatorrol kan vervullen.
La croissance rapide de l'utilisation des contenus numériques dans les activités de recherche et dans la diffusion des connaissances est une caractéristique principale de la science moderne.
Een van de voornaamste kenmerken van moderne wetenschappen is de pijlsnelle toename van het gebruik van digitale inhoud bij het onderzoek en de verspreiding van kennis.
RAPPELANT le rôle essentiel que jouent les PME dans la diffusion de modes de production
HERINNEREND AAN de cruciale rol van het MKB bij de verspreiding van duurzamere productie-
Dans l'Union européenne élargie, le rôle de ces organisations dans la diffusion des informations, dans la surveillance de la mise en œuvre des politiques
In de uitgebreide EU zal de rol van deze organisaties bij de verspreiding van informatie, de monitoring van de uitvoering van het beleid
accusant dans la diffusion des ordures dans la rue,
beschuldigen in het verspreiden van vuilnis op straat,
de l'artisanat dans la préservation du patrimoine artistique, dans la diffusion de la culture européenne
ambacht bij het behoud van het patrimonium, verbreiding van de Europese cultuur
Il souligne par ailleurs le rôle essentiel des universités et de leur personnel de recherche dans la diffusion et le transfert des résultats de la recherche aux entreprises
Hij onderstreept verder ook de cruciale rol van universiteiten en hun onderzoekspersoneel bij de verspreiding en de overdracht van onderzoeksresultaten aan het bedrijfsleven,
Telle est la principale conclusion du rapport rédigé par un groupe d'experts nommés par la Commission en vue d'examiner le rôle du système éducatif dans la diffusion des connaissances et des informations au sujet de l'Union économique et monétaire.
Dit is de voornaamste conclusie van het verslag van een groep experts die door de Commissie is benoemd om zich te buigen over de rol van het onderwijs systeem in het verspreiden van kennis en informatie over de Economische en Monetaire Unie.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文