TYPEFOUT - vertaling in Frans

faute de frappe
typefout
tikfout
typo
erreur de frappe
typefout
coquille
shell
schelp
schaal
omhulsel
schil
huls
kinkhoorn
eierschaal
broche
de schaal
erreur typographique
typografische fout
typefout

Voorbeelden van het gebruik van Typefout in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Tremblr(nee dat is geen typefout) is bijna klaar voor de algemene release
Le Tremblr(non qui n'est pas une faute de frappe) est presque prêt pour la sortie générale
Wanneer u een CSV-bestand importeren en Ecwid springt sommige items(bijvoorbeeld door het ontbreken SKU of een typefout in een enkele lijn), het toont nu de exacte aantallen overgeslagen lijnen,
Lorsque vous importez un fichier CSV et Ecwid saute quelques éléments(par exemple en raison de l'absence de référence ou une faute de frappe dans une certaine ligne), elle affiche désormais le nombre exact de
werd opgenomen met een verkeerde prijs als gevolg van een typefout of een fout in de prijsinformatie, door ons ontvangen van onze leveranciers.
les produits étaient listés sur le site avec un mauvais prix(erreur de frappe ou d'information reçue par nos fournisseurs).
of corrigeer een typefout in hun e-mail adres- nu kunt u eenvoudig bewerken van bijna alle informatie op uw bestaande verkoop met behulp van onze nieuwe"Om De Editor" app.
l'envoi à des adresses différentes, ou corriger une faute de frappe dans leur adresse e-mail- maintenant, vous pouvez facilement modifier presque toutes les informations sur vos ventes à l'aide de notre nouveau"L'Éditeur De Commande" app.
In de tweede zin van overweging 92 van de verordening voorlopig recht was een typefout geslopen; deze overweging moet
Une erreur s'est glissée dans la deuxième phrase du considérant 92 du règlement provisoire, qui doit s'entendre
Natuurlijk is niemand perfect dus zal het soms voorkomen dat u overtuigd bent dat u een bug in een programma heeft gevonden terwijl u in feite de syntaxis voor een commando verkeerd begrepen heeft of een typefout in een instellingenbestand gemaakt heeft(hoewel dat soms zelf al op slechte documentatie
Naturellement, personne n'est parfait, et il y aura des moments où vous serez convaincus d'avoir trouvé un bogue dans un programme alors qu'en fait vous avez mal compris la syntaxe d'une commande ou fait une erreur dans un fichier de configuration(cependant cela peut en soi être significatif d'une documentation sommaire
Het was een typefout.
C'était une erreur de bureau!
Misschien is het een typefout.
C'est peut-être juste une erreur.
Dit is natuurlijk een typefout.
C'est, bien sûr, une erreur d'impression.
Dat is een typefout, Irv.
C'est une énorme coquille, Irv.
Je haat hem natuurlijk, omdat hij een typefout maakte op zijn valse biljetten.
Tu le détestes car il y a une faute sur ses faux billets.
Een controle van de tekst in alle talen heeft een typefout in deze bijlage aan het licht gebracht.
Une vérification de toutes les versions linguistiques a fait apparaître une erreur dactylographique dans ladite annexe.
Ik heb begrepen dat dit een typefout is- dat kan gebeuren- maar ik wil graag bevestigd zien
Je comprends qu'il s'agisse d'une erreur de dactylographie- ce sont des choses qui arrivent parfois-,
Op dezelfde manier wordt in dat artikel- het zou gewoon een typefout kunnen zijn- niet aangegeven dat aan artikel 3d moet worden voldaan. Ondanks dat 3a, 3b, en 3c wel worden genoemd,
De même, cet article ne fait pas mention- ce pourrait n'être qu'une erreur de dactylographie- de la vérification prévue à l'article 3, point d. Il mentionne les points a,
God geve dat het een typefout is, maar het feit dat alle deskundigen en Europese afgevaardigden die dit verslag hebben gelezen, over zo'n belachelijke fout heen lezen,
J'espère vraiment que c'est une erreur d'impression, mais le fait qu'une erreur aussi ridicule ait pu échapper à tous les experts
Is de typefout die u wilt tellen,
Est l'erreur de type que vous voulez compter,
Het niet ontvangen van dit bericht kan te wijten zijn aan een tijdelijk communicatieprobleem van het netwerk of een typefout in het verstrekte e-mailadres.
Le fait de ne pas recevoir ce message peut être dû à un quelconque problème passager de communications sur le réseau ou à une éventuelle erreur de saisie de l'adresse de courrier électronique.
het is vrij eenvoudig om betaald te krijgen dat een typefout of een code verkeerd
il est assez facile de se faire payer une faute de frappe ou de voir un code à tort
er sprake was van een typefout met betrekking tot de prijs
vous avez passée en cas d'erreur typographique sur le prix ou la disponibilité de tout produit
Dat is een typefout.
C'est une faute de frappe.
Uitslagen: 75, Tijd: 0.0525

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans