U DANKEN - vertaling in Frans

vous remercier
u bedanken
dank u
dank je
u dankbaar zijn
u dankzeggen
u terugbetalen
ben je een bedankje
merci
dankzij
dank
hartelijk dank
fijn
thanks
wel
genade
bedankt
dank u
dankje
vous remercie
u bedanken
dank u
dank je
u dankbaar zijn
u dankzeggen
u terugbetalen
ben je een bedankje

Voorbeelden van het gebruik van U danken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
wij een goede prijs kunnen aanbieden, u danken.
de sorte que nous puissions offrir un bon prix, merci.
nu kunnen we de balans opmaken en u danken, omdat u samen met de heer Hänsch een einde heeft proberen maken aan deze verspillingen.
on peut désormais dresser un bilan et vous remercier d'avoir contribué avec M. Hänsch à mettre fin à ce genre de gaspillage.
Mijnheer Santer, om al die redenen wil ik u danken voor uw aanpak en voor de voorstellen die de Europese Commissie heeft geformuleerd.
C'est pour toutes ces raisons que je vous remercie, Monsieur le Président Santer, et que je voudrais vous apporter mon
In het Eurostars willen wij u danken voor het vertrouwen dat u in ons stelt bij het organiseren van uw evenement en om deze reden vergasten wij u op een korting van 15% in elk van onze internationale hotels.
Chez Eurostars nous voulons vous remercier de votre confiance pour organiser votre événement avec nous en vous offrant une réduction de 15% sur un de nos hôtels internationaux.
Ik wil u danken voor de wijze waarop u zich voor de overeen-. komst
Je tiens à vous remercier pour la persévérance avec laquelle vous avez continué à travailler sur cet accord
om te beginnen wil ik u danken voor uw presentatie van de ontwerpovereenkomst, maar ook voor de preciseringen,
permettez-moi avant tout de vous remercier pour la présentation d'une proposition d'accord
allereerst wil ik u danken voor het feit dat u de Commissie de mogelijkheid heeft geboden om dit debat in te leiden,
mes premiers mots seront pour vous remercier d'avoir donné à la Commission la possibilité d'introduire ce débat,
ik wil u danken voor uw eerdere antwoord.
je voudrais remercier pour la précédente réponse,
allereerst wil ik u danken dat u op deze donderdagmiddag nog deelneemt aan dit debat.
je voudrais commencer par vous remercier d'être présents, en ce jeudi après-midi, pour participer à ce débat.
ES Mijnheer de Voorzitter, mag ik u danken voor het feit dat u het Reglement zo genereus toepast
ES Monsieur le Président, je vous remercie d'appliquer le règlement du Parlement avec générosité,
Maar wij moeten God altijd voor u danken, broeders. De Here houdt van u. Hij heeft u uitgekozen
Pour nous, frères bien-aimés du Seigneur, nous devons à votre sujet rendre continuellement grâces à Dieu, parce que Dieu vous a choisis dès le commencement pour le salut,
in de eerste plaats wil ik u allen danken voor uw opmerkingen, voor de verschillende punten die u naar voren heeft gebracht
je souhaiterais tout d'abord remercier tout le monde pour ces commentaires, les divers points soulevés
wil ik u danken voor de welgekozen woorden die u vandaag hebt gesproken bij het openen van de vergadering.
permettezmoi de vous remercier des paroles que vous avez prononcées au début de la séance d'au jourd'hui.
wil ik u danken voor de gelegenheid die u mij biedt om in het Europees Parlement het woord te voeren over het brede scala van onderwerpen dat vanmiddag aan de orde is geweest,
je voudrais vous remercier de l'occasion qui m'est offerte de parler au Parlement du large éventail de sujets évoqués cet après-midi, dans l'optique de la réunion
Tegelijkertijd moet ik echter ook u danken, dames en heren afgevaardigden,
en même temps, je dois vous remercier, Mesdames et Messieurs les députés,
Geachte mevrouw, ik ben het die u dankt voor uw vriendelijkheid.
Chère Madame, c'est moi qui vous remercie pour votre gentillesse.
U dankt uw leven aan het onverwachte talent van de graaf de la Borde.
Vous devez votre vie aux talents inattendus du comte de la Borde, monsieur le marquis.
Het begon allemaal met ons U dankende voor UW trouw en U eindigde met ons te danken..
Tout ceci a commencé avec nous qui TE remercions pour TA fidélité et TU as fini par nous remercier..
gelieve te vertellen ons uw productie capaicty per uur, u. dankt.
dites-svp nous que votre production capaicty par heure, remerciez l'U.
Hoe kan ik u danken.
Comment vous remercier?
Uitslagen: 9214, Tijd: 0.0687

U danken in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans