UITGEWERKT - vertaling in Frans

élaboré
opstellen
op te stellen
ontwikkelen
uitwerken
uit te werken
ontwikkeling
uitwerking
opstelling
ontwerpen
formuleren
développé
ontwikkelen
ontwikkeling
uit te breiden
uitbreiden
uitwerken
groeien
uitbouwen
ontplooien
opbouwen
établi
opstellen
vaststellen
op te stellen
vestigen
vaststelling
opmaken
opzetten
oprichting
vast
totstandbrenging
mis au point
ontwikkelen
uitwerken
op punt te stellen
tot stand te brengen
définies
instellen
definiëren
bepalen
vaststellen
definieer
vaststelling
vastleggen
bepaal
omschrijven
definitie
travaillé
werken
samenwerken
het werk
slag
samen
conçues
ontwerpen
ontwikkelen
bedenken
opzetten
zwanger
op te vatten
bouwen
te visualiseren
maken
uitdenken
mis en place
opzetten
op te zetten
instellen
invoeren
het opzetten
tot stand te brengen
implementeren
invoering
oprichten
opgemaakt
précisées
te preciseren
verduidelijken
aangeven
vermelden
aan te geven
specificeren
zeggen
duidelijk
bepalen
nader
mis en oeuvre
implementeren
uitvoering
uit te voeren
uitvoeren
ten uitvoer te leggen
tenuitvoerlegging
in het werk te stellen
implementatie
invoeren
doorvoeren

Voorbeelden van het gebruik van Uitgewerkt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
daarom heeft dit uitgewerkt.
c'est pour cela que cela a fonctionné.
Uw aangepaste steengrootte kan hier worden uitgewerkt.
Votre taille de pierre sur mesure peut être fonctionné ici.
De brede lijnen van de ESS moeten worden uitgewerkt in een echte strategienota.
Les grandes lignes de la SES doivent être détaillées dans une véritable note stratégique.
de mededeling zeer goed heeft uitgewerkt.
de la communication a très bien fonctionné.
De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een door het voorzitterschap uitgewerkt ontwerp van conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad op 21 en 22 juni in Brussel.
Le Conseil a approuvé un projet de conclusions établi par la présidence pour la réunion du Conseil européen qui se tiendra à Bruxelles les 21 et 22 juin 2007.
De details van deze samenwerking moeten nader worden uitgewerkt door deskundigen en vervolgens worden vastgelegd in een gedelegeerde handeling.
Les modalités de cette coopération doivent être définies par des experts et adoptées sous la forme d'un acte délégué.
Het computeractieplan van de BCCM werd uitgewerkt naar aanleiding van de technische audit van de BCCM-verzamelingen verricht in 1999 door professor R. Herzog.
La plan d'action informatique des BCCM a été établi suite à l'audit technique des collections BCCM réalisé en 1999 par le Professeur R. Herzog.
die zijn uitgewerkt met een haak M,
qui sont travaillé avec un crochet de M,
Daartoe dienen de concrete aanpassingsmaatregelen die nodig zijn om de begrotingsdoelstellingen te verwezenlijken, volledig te worden uitgewerkt.
À cette fin, les mesures concrètes d'ajustement nécessaires à la réalisation des objectifs budgétaires doivent être parfaitement définies.
Voorts is een aantal maatregelen uitgewerkt om het grote aandeel van de verplichte uitgaven te beperken;
Une série de mesures ont en outre été conçues pour limiter la part élevée des dépenses obligatoires,
Uitgewerkt in inox biedt dit accessoire in de eerste plaats extra bescherming tegen steenslag
Travaillé en inox, cet accessoire offre principalement une protection supplémentaire contre les jets de pierre
er moeten grondbeginselen voor de bouw van de voor de warmtebehandeling vereiste installaties worden uitgewerkt.
conception des installations nécessaires au traitement des eaux, doivent être définies.
De Verenigde Naties hebben twee soorten procedures uitgewerkt om de betrekkingen tussen nietgouvernementele organisaties
Les Nations Unies ont mis en place deux types de procédures pour structurer les relations entre les ONG
Deze maatregelen werden voornamelijk uitgewerkt als rechtstreekse verlenging
Ces mesures sont conçues pour l'essentiel en prolongement direct
Als je ooit hebt uitgewerkt en moeite om uw sets af te maken,
Si vous avez déjà travaillé sur et lutté pour finir vos jeux,
het zeer belangrijk dat er op internationaal niveau gemeenschappelijke aansprakelijkheidsregels worden uitgewerkt.
des règles communes en matière de responsabilité civile soient définies au niveau international.
Jeugdbeleid moet zo worden uitgewerkt en uitgevoerd dat ALLE jongeren er voordeel van hebben.
Les politiques de la jeunesse doivent être conçues et appliquées au bénéfice de TOUS les jeunes.
De wijze van toepassing van deze bepalingen is na der uitgewerkt in titel IV van verordening nr. 574/72 dat even eens is onderverdeeld in acht hoofdstukken.
Les modalités d'application de ces dispositions sont précisées par le titre IV du règlement n° 574/72, le quel se subdivise également en huit chapitres.
We hebben een Application Note uitgewerkt die laat zien hoe u veel voorkomende monomeren gemakkelijk en snel kunt identificeren
Nous avons travaillé sur une note d'application qui montre comment vous pouvez identifier les monomères les plus courats simplement
Er werd een ontmoetingsagenda uitgewerkt tot juli 2002, die onafhankelijk is van de Gemeenschap van de MSC-religieuzen.
Un programme de rencontres a été mis en place jusqu'en juillet 2002 indépendamment de la communauté des religieux MSC.
Uitslagen: 1424, Tijd: 0.1255

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans