UITSPRAK - vertaling in Frans

prononçait
uitspreken
uit te spreken
zeggen
uitspraak
exprimé
uitdrukken
uit te drukken
uitspreken
uiten
uit te spreken
betuigen
uiting geven
zeggen
kenbaar
zij daartegen
prononcé
uitspreken
uit te spreken
zeggen
uitspraak
en faveur
voor
ten gunste
ten behoeve
ten voordele
in het voordeel
ter bevordering
voorstander
ten bate
ten faveure
in de richting

Voorbeelden van het gebruik van Uitsprak in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de grootste aandeelhouder van onze nationale luchthaven, het Canadese pensioenfonds OTPP, zijn steun uitsprak voor een meerjareninvesteringsplan in Brussels Airport van 1 miljard euro.
a exprimé son soutien au plan d'investissement pluriannuel dans l'aéroport de Bruxelles d'un montant de 1 milliard d'euros.
Toen Engels zijn rede uitsprak bij het graf van Marx in 1883, benadrukte hij"Net
Lorsque Engels prononça son discours sur la tombe de Marx en 1883,
schreef Giuso Nicolini een brief aan haar achterban waarin zij haar verontwaardiging uitsprak namens de mensen die stierven terwijl ze Lampedusa probeerden te bereiken.
Giusi Nicolini avait écrit une lettre à ses administrés dans laquelle elle exprimait son indignation du décès de nombreux personnes tentant d'accoster à Lampedusa.
heeft hij zich gekwetst gevoeld door de woorden die de paus uitsprak in het vliegtuig dat hem naar Brazilië bracht.
il s'est senti blessé par les paroles du Pape prononcées dans l'avion qui le conduisait au Brésil.
de hoge vertegenwoordiger, mevrouw Ashton, op 12 november 2010 haar grote zorgen uitsprak over het doodvonnis tegen mevrouw Asia Bibi.
a fait part de sa profonde préoccupation concernant la condamnation à mort prononcée contre Mme Asia Bibi.
Het EESC steunt de eis die een meerderheid van de deelnemers aan de hoorzitting van 24 mei jl. uitsprak, nl. om een onderscheid te maken tussen commerciële diensten
Le Comité approuve la demande exprimée par la majorité des participants lors de l'audition du 24 mai 2004, à savoir définir
Het was vorig jaar in april dat het Parlement zich voor de eerste keer uitsprak volgens deze procedure, en de conclusies die toen werden geformuleerd zijn nog steeds interessant.
C'est en avril de l'an dernier que le Parlement s'est prononcé pour la première fois selon cette procédure et les conclusions dégagées à l'époque restent toujours intéressantes.
Celestino Migliore, uitsprak tijdens de recente Conferentie voor de Financiering van Ontwikkeling(Doha, november 2008), die beseft dat er wel degelijk iets
Celestino Migliore, a prononcés lors de la dernière Conférence sur le financement du developpement à Doha en novembre 2008,
de eerste woorden die ik uitsprak bij het vinden van mijn overleden partner Bernard Edwards(RIP) in zijn hotelkamer
les premiers mots que j'ai prononcés après avoir découvert le corps mort de mon partenaire Bernard Edwards(RIP)
Minister van Buitenlandse Zaken van Letland, Indulis Berzins, drukte zich in soortgelijke bewoordingen uit, terwijl hij de hoop uitsprak dat zijn lana in 2005 tot de EU zal kunnen toetreden.
Le ministre letton des affaires étrangères, Indulis Berzins, s'est prononcé dans le même sens, en espérant que son pays pourra rejoindre l'UE en 2005.
van wie de meerderheid zich uitsprak voor de Coalitie voor Europese Integratie tijdens de verkiezingen van 2009.
dont la majorité s'est déclarée en faveur de la Coalition pour l'intégration européenne aux élections de 2009.
toen opzichter van de Botanical Tea Gardens, de regio uitsprak die ideaal is voor theeteelt.
alors surintendant des Botanical Tea Gardens, a déclaré que la région était idéale pour la culture du thé.
de Raad de aanbeve lingen van de Commissie grotendeels steunde en zich zonder overdreven vertraging uitsprak.
le Conseil a largement soutenu les recommandations de la Commission et s'est prononcé sans retard exagéré.
zei de Republikeinse senator Marco Rubio, die de hoop uitsprak dat zijn initiatief met beperkende maatregelen zou worden ondersteund door andere senatoren.
a déclaré le sénateur républicain Marco Rubio, qui a exprimé l'espoir que son initiative de mesures restrictives serait soutenue par d'autres sénateurs.
Opperste Waarheid is Mij tot getuige- zou Hij, ware het niet om Mij, hebben uitgesproken hetgeen Hij uitsprak.
celui qui est la Vérité souveraine m'en rend témoignage- elle n'aurait déclaré ce qu'elle a déclaré.
Ik wil Lady Ashton bedanken voor het feit dat zij al in mei haar bezorgdheid uitsprak over de aanklachten tegen de Oekraïense oppositieleiders
Je voudrais remercier Lady Ashton d'avoir exprimé, en mai dernier,
ik mijn algehele tevredenheid over het werk tot op heden uitsprak, was dat ook precies hetgeen waarnaar ik verwees.
La task-force doit s'occuper de la gouvernance économique, et lorsque j'ai exprimé ma satisfaction générale des travaux réalisés à ce jour, c'est à cela que je pensais.
Hij verwoordde dit beginsel van soevereiniteit in eigen kring in zijn gelijknamige rede, die hij in 1880 uitsprak bij de opening van de door hem gestichte Vrije Universiteit(VU) te Amsterdam.
Il a exprimé pour la première fois ce principe de"souveraineté dans sa propre sphère" dans un discours portant ce titre qu'il a prononcé en 1880 à l'occasion de l'inauguration de l'université libre d'Amsterdam qu'il avait lui-même fondée.
toen een jury van deskundigen zich uitsprak over de werkelijke Europese verdiensten van elk plan van de kandidaat-steden.
où un jury d'experts se prononçait sur les véritables intérêts européens de chacun des projets des villes candidates.
die Apostel Paulus in de brief aan de Efeziërs uitsprak, dat Christus door het geloof in hun hart zou wonen
ce temps de l'accomplissement, le souhait exprimé par l'apôtre Paul dans sa lettre aux Éphésiens reste d'actualité:
Uitslagen: 71, Tijd: 0.0883

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans