UITSPRAK - vertaling in Duits

aussprach
uitspreken
zeggen
betuigen
uit te spreken
verzetten
geven
uitpraten
uiten
hardop
äußerte
uitspreken
uiten
geven
zeggen
manifesteren
uitdrukken
reageren
uitlaten
commentaar
opmerkingen
sagte
zeggen
vertellen
leiding
laten
baas
noemen
Ausdruck
uitdrukking
uiting
expressie
voren
blik
woord
afdruk
blijk
weerspiegeling
zinsnede
aussprachen
uitspreken
zeggen
betuigen
uit te spreken
verzetten
geven
uitpraten
uiten
hardop
verhängte
opgelegd
legt
ingesteld
afgekondigd
toegepast
uitgesproken
op te leggen
geäußerten
uitgesproken
geuit
gezegd
uitgelaten
gemaakt
gegeven
uitgedrukt
geopperd
kenbaar
tot uiting
ausgesprochen habe
hebben uitgesproken
hebben gepleit
hebben geuit
hebben gegeven
gepraat hebben

Voorbeelden van het gebruik van Uitsprak in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Toen de Patagoniër het woord"aguara" uitsprak, herinnerde Glenarvan zich terstond,
Als der Patagonier das Wort»Aguara« aussprach, verstand Glenarvan sogleich den Namen,
Zij was het die de beroemde woorden uitsprak:"Vrijheid, hoeveel moorden worden er in uw naam toch begaan". zie bibliografie.
Sie war es, die den berühmten Satz aussprach:"Oh Freiheit, welche Verbrechen werden in Deinem Namen begangen!" vgl. Bibliographie.
hij de waarheid heeft gezegd toen hij zich uitsprak over de volkenmoord op Armeniërs en Syriërs in de 20ste eeuw.
Völkermord an Armeniern und Assyrern in den zwanziger Jahren äußerte.
Sir Leon Brittan woonde het World Economie Forum bij, waar hij zich uitsprak over de liberalisering van telecom municatiediensten en over de sluiting van een overeenkomst inzake informatietechnologie.
Sir Leon Brittan nahm außerdem am Weltwirtschaftsforum teil, wo er sich insbesondere für die Liberalisierung der Telekommunikationsdienste und den Abschluß eines Über einkommens über die Informationstechnologien aussprach.
Ik heb ook geciteerd wat de fungerend voorzitter van de Raad heeft gezegd toen zij haar hoop uitsprak dat Guantánamo weldra tot het verleden zal behoren.
Ich habe auch das zitiert, was die Ratsvorsitzende gesagt hat, als sie der Hoffnung Ausdruck gab, dass Guantánamo bald der Vergangenheit angehören wird.
die hij bijna bij elke lezing uitsprak.
die er fast bei jedem Vortrag äußerte.
ik de namen van al die filmmakers verkeerd uitsprak, alle foute acteurs onthield,
ich alle Namen falsch aussprach, an die falschen Schauspieler dachte,
drukte zich in soortgelijke bewoordingen uit, terwijl hij de hoop uitsprak dat zijn lana in 2005 tot de EU zal kunnen toetreden.
äußerte sich in ähnlicher Weise und gab seiner Hoffnung Ausdruck, daß sein Land im Jahr 2005 der EU beitreten könne.
Kenneth Parnell zat rustig in zijn witte gevangenispak…… toen de rechter de maximale straf uitsprak…… voor de ontvoering van de vijfjarige Timmy White vorig jaar.
JUNI 1981 für die Entführung des fünfjährigen Tommy White letzten Jahres verhängte. Kenneth Parnell saß still in seinem weißen Häftlingsanzug, als der Richter die höchstmögliche Strafe.
De woorden die de heer Miscavige uitsprak, de plaatsen waar hij zijn boodschap van goede wil bracht- hadden echte invloed op de wereld.
Die von David Miscavige geäußerten Worte, die Orte, denen er seine Botschaft des Wohlwollens brachte- all dies hatte eine wirkliche Auswirkung auf die Welt.
Toen hij de stad in liep, het plein van de kathedraal op… en zijn gedachten uitsprak. Als ik aan die paasdag denk.
Und aussprach, was er dachte… wenn ich an diesen Ostertag denke, Nichts wird geschehen… als er in die Stadt ging.
Zo waren invloedrijke leden van SABRA vertegenwoordigd in de Commissie-Tomlinson, die zich uitsprak voor het ontwikkelen van thuislanden binnen de Unie van Zuid-Afrika.
Einflussreiche Mitglieder des SABRA waren in der Tomlinson-Kommission vertreten, die sich dort für die Entwicklung von Homelands innerhalb der Südafrikanischen Union aussprachen.
De eerste die het woord'oorlog' uitsprak werd heftig tegengesproken.
Dem Ersten, der das Wort"Krieg" aussprach, wurde heftig widersprochen,
Ik ben misschien ouderwets, maar toen ik m'n geloften uitsprak, meende ik ze.
Es ist vielleicht altmodisch… aber als ich diesen Schwur ausgesprochen habe, da habe ich ihn ernst gemeint.
die ik… Mensen? hardop uitsprak, achteraf, een soort verslag van… maar.
den ich dann Leute? aufhebt, aber… nachfolgend laut ausgesprochen habe.
De laatste keer dat dit Parlement zich over dit onderwerp uitsprak, heeft het aangegeven dat het een effectbeoordeling afwachtte
Als das Parlament das letzte Mal eine Stellungnahme zu diesem Thema abgab, erklärte es, eine Folgenabschätzung abwarten zu wollen,
Maar zodra de kinderarts dit woord uitsprak, rijzen er heel wat vragen, en een van de belangrijkste.
Aber sobald der Kinderarzt dieses Wort geäußert hat, ergeben sich viele Fragen und eine der wichtigsten.
Zoals het Alfred Marshall uitsprak, werden een van de stichters van de economie nt'oclassique,
Wie es Alfred Marshall ausdrückte, sind einer der Gründer der Wirtschaft néoclassique,
Toen ik ze hardop uitsprak, leidde mijn zus Kate me naar een stapel stenen waarop ze speelde.
Führte mich meine Schwester Kate zu einem Haufen Steine, Als ich entschloss, sie laut zu äußern, auf dem sie spielte.
Woorden dat ik per dag uitsprak, weet je dan hoeveel er echt belangrijk zijn?
Worten, die ich am Tag gesprochen habe, wissen Sie, wie viele davon wirklich zählten?
Uitslagen: 88, Tijd: 0.084

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits