UITWIJKEN - vertaling in Frans

dévier
afwijken
doorschakelen
af te wijken
afbuigen
omleiden
afleiden
uitwijken
af te buigen
het mijden
om te leiden
émigrer
emigreren
uitwijken
verhuizen
om te migreren
s'exiler
émigrent
emigreren
uitwijken
verhuizen
om te migreren
éviter
vermijden
voorkomen
ontwijken
verhinderen
besparen
une embardée

Voorbeelden van het gebruik van Uitwijken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uitwijken en ontwijk je weg naar de overwinning in Code Car Chaos,
Swerve et esquiver votre chemin vers la victoire dans le Code Car Chaos,
Dus gebruik je wapen, en je Uitwijken Skills, te zweven Boven, Boven, Boven het verleden die Pushy blokkeren Bubbles!
Il faut donc utiliser votre arme, et de vos compétences Esquiver, pour flotter Up, Up, Up passé ces bulles Blocage Pushy!
Ervaar stijgende langs de weg als je uitwijken naar het tegemoetkomende verkeer in volledig 3D te voorkomen.
Expérience flambée sur la route que vous embardée pour éviter le trafic venant en sens inverse en 3D.
Hij zag de auto uitwijken om een voetganger te vermijden voordat hij die vrouw aanreed.
Selon lui, la voiture a dévié pour éviter de heurter un piéton- avant de reverser la femme.
dan denkt hij niet vlug aan uitwijken.
il ne pense pas si vite à émigrer.
ik zal alleenlijk langs den weg voorttrekken; ik zal noch ter rechterhand noch ter linkerhand uitwijken.
je suivrai la grande route, sans m'écarter ni à droite ni à gauche.
in mijn bijdrage aan dit debat zal ik enigszins uitwijken naar een in deze verslagen over het hoofd gezien aspect dat volgens mij toch uiterst relevant is voor de discussie over producten.
dans ma participation à ce débat, je vais dévier quelque peu vers un aspect négligé par ces rapports mais qui, je pense, concerne de très près le débat sur les produits.
moet ze uiteindelijk uitwijken naar Frankrijk waar de stad Perpignan haar welkom heet voor een verblijf van drie jaar(1840-1843).
elle doit finalement s'exiler en France, où la ville de Perpignan l'accueille pour un séjour qui durera trois ans(1840-1843).
De hindernis tijdig opmerken en uitwijken in de juiste richting.
Voir l'obstacle à temps et dévier dans la bonne direction.
Het aantal personen, die uitwijken van het ene continent naar het andere
Le nombre de personnes qui émigrent d'un continent à l'autre,
de druk niet kan uitwijken door het ingebouwde terugslagventiel
la pression ne puisse pas s'échapper par la valve antiretour intégrée
uniforme inspectieprocedures te hanteren, waardoor voorkomen wordt dat luchtvaartuigen uit derde landen uitwijken naar communautaire luchthavens met minder strenge controles;
empêchant ainsi les aéronefs de pays tiers d'être déroutés vers des aéroports communautaires qui effectuent des contrôles moins rigoureux;
genoeg te trekken zodat ik en Seelix… naar de rechterflank uitwijken en een schot op de bediening te lossen.
attirera leur feu assez longtemps pour que Seelix et moi contournions sur la droite et puissions tirer sur la console.
zij het ook maar bij benadering, totstand is gebracht kan de onder neming niet langer uitwijken naar gunstiger aanbiedingen van de concurrentie.
quasi exclusif, l'entreprise économique ne peut plus se tourner vers d'autres offres plus favorables de la concurrence.
kan zich ook voordoen bij het uitwijken of bij het inhalen van bijv. een vrachtwagen.
elle peut se produire lors de manœuvres d'évitement ou de dépassement par ex. d'un poids-lourd.
zij niet had kunnen omtrekken of daarvoor had kunnen uitwijken, haar den weg afsloot.
quelque montagne, qu'il n'eût pu tourner ou dépasser, eût barré sa route.
Er is reeds gewezen op het gevaar dat schepen die niet welkom zijn in Amerikaans havens, naar Europa uitwijken.
je l'ai déjà souligné, de dévier vers l'Europe les bateaux qui ne sont pas acceptés dans les ports américains.
Het mag niet verlangen, dat dit te zijnen gerieve uitwijkt.
Ils ne peuvent exiger que ceux-ci s'écartent en leur faveur.
de natuurlijke aangroei uitwijkt….
la croissance naturelle émigre….
Belgische vluchtelingen in 1914[ 6] Wanneer de regering uitwijkt naar Frankrijk, wordt deze dienst mee overgeheveld naar Sainte-Adresse.
Réfugiés belges en 1914[ 6] Lorsque le gouvernement s'exile en France, ce service est transféré à Sainte-Adresse.
Uitslagen: 48, Tijd: 0.0585

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans