UNDERCOVER AGENT - vertaling in Frans

agent infiltré
flic infiltré
agent secret
geheim agent
geheimagent
undercoveragent
undercover agent
secret agent
moeilijkheidsgraad "secret agent
flic sous couverture
agent sous couverture
undercover-agent
undercoveragent
flic en civil

Voorbeelden van het gebruik van Undercover agent in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Waar heb je het over? June's veroordeling voor marihuana verkopen aan een undercover agent?
De la condamnation de June pour avoir vendu de la marijuana à un officier sous couverture?
Deze mensen weten dat je betrokken was bij een undercover agent, dus moet je dit dragen.
Ses chefs savent que vous sortiez avec un policier infiltré, alors vous porterez ça.
Sleeping Dogs katapulten spelers in de rol van undercover agent Wei Shen, belast met het nemen van een van"s werelds meest gevreesde criminele organisaties van binnenuit de Hong Kong Triads.
Sleeping Dogs catapultes joueurs dans le rôle de Wei Shen flic infiltré, chargé de prendre l"un des bas organisations criminelles les plus redoutables du monde de l"intérieur de Hong Kong Triades.
Een undercover agent vermomd als clown,
Un agent secret déguisé en clown,
het bekend raakt dat er 'n undercover agent was, dan valt de operatie in duigen
le bruit court qu'on avait un agent sous couverture sur place, l'opération va tomber à l'eau
hij sloeg hem… vlak voor een undercover agent.
il les a frappés juste devant un flic en civil.
De undercover agenten hebben niets gezegd?
Les officiers infiltrés n'ont rien dit?
De lijst met alle undercover agenten.
La liste des agents sous couverture.
Kuransky is een van onze speciale undercover agenten bij de politie.
Kuransky est un des agents spéciaux en planque dans la Police métropolitaine.
Ik verkocht het spul aan deze twee coole gozers… die undercover agenten bleken te zijn.
J'ai vendu la marchandise à deux mecs cools qui se sont avérés être des flics sous couverture.
Wijs undercover agenten aan en stuur ze naar de zanger die vermeld is in de file.
Mettez des agents sous couverture et… envoyer-les à la chanteuse mentionné dans le fichier.
Mijn punt is, er zijn dozijnen undercover agenten in Calabrië.
Ce que je veux dire c'est qu'il y a une douzaine d'agents sous couverture en Calabre.
Hij is een ex-KGB kolonel, die de klok luidde… over die"S" undercover agenten verspreid over de hele Verenigde Staten.
C'est un ancien colonel du KGB. Il s'est mis à donner des infos au sujet de ces agents sous couverture"S" qui soit disant, se cacheraient partout dans le pays.
Misschien moet u een undercover agent inzetten.
Il vous faudrait un agent secret.
Wisten ze dat Sarah Tran een undercover agent was?
Savaient-ils que Sarah Tran était sous couverture?
Hij heeft elke naam van elke undercover agent in de hele wereld.
Elle contient les noms de tous les agents secrets du monde.
Ze doodden per ongeluk een undercover agent van de FBI, genaamd Bob Armen.
Ils ont tué par erreur un agent du FBI infiltré, Bob Armen.
Hij was een undercover agent, geen idioot.
C'était un agent en sous-marin, pas un idiot.
En nu ben je een undercover agent?
Et maintenant tu es un flic sous couverture?
Die kerel heeft het in gang gezet, toen hij een undercover agent neerschoot.
Ce type s'est fait avoir quand il a tué un agent fédéral sous couverture.
Uitslagen: 158, Tijd: 0.0814

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans