van namaakvan inbreuknagemaaktevan namakingvan vervalsingvan valsemunterijvan valse
Voorbeelden van het gebruik van
Van de inbreuk
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
gebruik wenst te maken, de aanbestedende dienst vooraf in kennis heeft gesteld van de beweerde inbreuk en van zijn voornemen om beroep in te stellen.
la personne qui souhaite l'application d'une telle procédure ait préalablement informé l'entité adjudicatrice de la violation alléguée et de son intention d'introduire un recours.
Bij de vaststelling van de hoogte van de geldboeten heeft de Commissie rekening gehouden met de ernsten de duur van de inbreuk, alsmede met het bestaan, waar van toepassing,
Pour fixer le montant des amendes, la Commission a tenu compte de la gravité et de la durée del'infraction ainsi que de l'existence,
langs elektronische weg in kennis heeft gesteld van de beweerde inbreuk en van zijn voornemen beroep in te stellen.
adjudicateur par télécopie ou par moyen électronique de la violation alléguée et de son intention d'introduire un recours.
kan het openbaar ministerie bevel geven beslag te leggen op de producten die het voorwerp van de inbreuk uitmaken.
alinéa 2, peut ordonner la saisie des produits faisant l'objet de l'infraction.
Bij de berekening van de hoogte van de geldboeten heeft de Commissie rekening gehouden met de ernsten de duur van de inbreuk, evenals het al dan niet voorhanden zijn van verzachtende of verzwarendeomstandigheden.
Pour fixer le montant des amendes, la Commission a tenu compte de la gravité et de la durée del'infraction ainsi que de l'existence, le cas échéant, de circonstances aggravantes et/ou atténuantes.
De overtreder wordt, binnen zestig dagen na de vaststelling van de inbreuk, door de dienst Centrale Controle van de beslissing tot het opleggen van een administratieve geldboete op de hoogte gebracht via een aangetekende brief met ontvangstbewijs.
Dans les soixante jours suivant la constatation de l'infraction, le contrevenant est informé par le service de Contrôle central de la décision de lui imposer une amende administrative par le biais d'une lettre recommandée contre récépissé.
langs elektronische weg in kennis heeft gesteld van de beweerde inbreuk en van zijn voornemen beroep in te stellen.
adjudicatrice par télécopie ou par moyen électronique de la violation alléguée et de son intention d'introduire un recours.
deze wet voorziene strafmaat, wordt binnen de vierentwintig uren na de vaststelling van de inbreuk overgemaakt aan de kapitein,
est transmise dans les vingt-quatre heures après la constatation de l'infraction au capitaine, au patron
het bedrag van de sanctie in verhouding moest staan tot de ernst van de inbreuk, de duur ervan
le montant de la sanction devait être fonction de la gravité de l'infraction, de la durée de celle-ci
Een meerderheid van de leden van het Adviescomité is het eens met de Commissie met betrekking tot het basisbedrag van de geldboete die overeenkomstig de zwaarte en de duur van de inbreuk in deze zaak is vastgesteld.
Une majorité de membres du Comité consultatif est d'accord avec la Commission sur le montant de base de l'amende déterminé en fonction de la gravité et de la durée de l'infraction dans la présente affaire.
Een afschrift van het proces-verbaal wordt binnen dertig dagen na de vaststelling van de inbreuk aan de overtreder overgemaakt, op de wijze voorzien in artikel XV.2,§ 2,
Dans les trente jours qui suivent la constatation de l'infraction, une copie du procès-verbal est envoyée au contrevenant,
dwangsommen wordt gestuit door elke handeling van de Commissie of van de mededingingsautoriteit van een lidstaat ter instructie of vervolging van de inbreuk.
d'une autorité de concurrence d'un État membre visant à l'instruction ou à la poursuite de l'infraction.
Bij de berekening van de geldboeten voor kartelvorming houdt de Commissie rekening met de zwaarte van de inbreuk, de duur ervan en het eventuele bestaan van verzwarende of verzachtende omstandigheden.
Pour calculer le montant des amendes dans les affaires portant sur des ententes, la Commission tient compte de la gravité de l'infraction, de sa durée, ainsi que de l'existence d'éventuelles circonstances aggravantes ou atténuantes.
die niet wordt beschouwd als de dader van de inbreuk, die overigens niet in zijn strafregister wordt vermeld.
qui n'est pas considérée comme l'auteur de l'infraction, laquelle n'est d'ailleurs pas mentionnée dans son casier judiciaire.
Bij het berekenen van de boetes houdt de Commissie rekening met de zwaarte van de inbreuk, de duur en de eventuele verzwarende of verzachtende omstandigheden.
Pour calculer des amendes dans une affaire portant sur une entente, la Commission tient compte de la gravité de l'infraction, de sa durée et de l'existence éventuelle de circonstances aggravantes ou atténuantes.
de zeer ernstige aard van de inbreuk, de geografische reikwijdte van het kartel
la gravité considérable de l'infraction, la portée géographique de l'entente
in het bijzonder de zwaarte en de duur van de inbreuk, dezelfde zijn gebleven.
en particulier la gravité et la durée de l'infraction, seraient restés identiques.
de afdracht bevelen van het geheel of een deel van de ten gevolge van de inbreuk genoten winst alsmede tot het afleggen van rekening en verantwoording dienaangaande.
partie du bénéfice réalisé à la suite de l'atteinte, ainsi qu'en reddition de compte à cet égard.
De minister houdt bij het nemen van een administratieve sanctie rekening met de zwaarte van de begane inbreuk en met de gevolgen van een administratieve sanctie voor de continuïteit van de openbare dienst die de instellingen binnen de associatie vervullen.
Le Ministre impose une sanction proportionnelle à la gravité de l'infraction commise et prend en considération les conséquences d'une sanction administrative pour la continuité du service public qu'accomplissent les institutions au sein de l'association.
Bij de beoordeling van de ernst van de inbreuk stelt het Gerecht zich op het standpunt, dat de opgelegde boete moet worden verlaagd gezien de medewerking die verzoekster in de loop van het onderzoek aan de Commissie heeft verleend.
Le Tribunal dans l'appréciation de la gravité du l'infraction considère qu'il y a lieu de réduire l'amende infligée en tenant compte de la coopération prêtée par la requérante au cours de l'enquête menée par la Commission.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文