VAN DE REGELGEVING - vertaling in Frans

du cadre réglementaire
van het regelgevingskader
van de regelgeving
van het regelgevend kader
regelgevend kader
van het reglementaire kader
van het wettelijk kader
van het regelgevingkader
van het wetgevingskader
van het reguleringskader
van het juridisch kader
des règles
van verorde
van veror
van het reglement
des règlements
van verordening
van het reglement
des dispositions
législative
wetgevings-
wettelijk
de wetgevende
het wetgevend
wet-
legislatief
wetgevende
legislative
wetgevingsmaatregelen
wetgevingspro
des normes
du régime
des règlementations

Voorbeelden van het gebruik van Van de regelgeving in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit zal geschieden in het kader van de regelmatige controle op de omzetting van de regelgeving voor financiële diensten door de kandidaat-lidstaten.
Ce contrôle interviendra dans le cadre de l'examen régulier de leur mise en œuvre des dispositions sur les services financiers.
De ziekenhuizen hebben zich snel aangepast""De inwerkingtreding van de regelgeving inzake overheidsopdrachten betekende een kleine(r)evolutie binnen ziekenhuizen.
Les hôpitaux se sont rapidement adaptés»« L'entrée en vigueur de la règlementation des marchés publics a constitué une petite (r)évolution au sein des hôpitaux.
onderzoek heeft de Rekenkamer de politieke autoriteiten steeds geadviseerd, vereenvoudiging van de regelgeving te overwegen.
la Cour a régulièrement conseillé aux autorités politiques d'envisager la simplification du cadre réglementaire.
De lidstaten nemen alle maatregelen die nodig zijn om de uitvoering van de projecten van gemeenschappelijk belang te vergemakkelijken met inachtneming van de communautaire regelgeving.
Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour faciliter la réalisation des projets d'intérêt commun dans le respect des dispositions communautaires.
Ten tweede wordt van de consultants verwacht dat ze een kosten-batenanalyse uitvoeren van de regelgeving van sommige beroepen in een voldoende representatieve deelverzameling lidstaten.
Deuxièmement, les consultants devraient réaliser une analyse coûts-avantages de la régulation de certaines des professions choisies au sein d'un échantillon suffisamment représentatif d'États membres.
is flexibeler op het vlak van de facturatie en opvolgen van de veranderende regelgeving.
est plus flexible sur le plan de la facturation et le suivi des règlements changeants.
MEI 2006.- Besluit van de Vlaamse Regering houdende de aanpassing van de regelgeving van het beleidsdomein Mobiliteit
MAI 2006.- Arrêté du Gouvernement flamand portant adaptation de la règlementation du domaine politique de la Mobilité
Dit opzet spoort volledig met de Commissiestrategie voor een vereenvoudiging van de regelgeving in de Europese Unie.
Cette idée est pleinement compatible avec la stratégie de la Commission pour une simplification législative au sein de l'Union européenne.
Het doel van dit forum is om kennis over de auditmarktomgeving en praktijkervaring van de regelgeving te delen.
L'objectif de ce forum est de partager la connaissance de l'environnement du marché de l'audit et de l'expérience pratique de la régulation.
slechts in het kader van de regelgeving inzake gegevensbescherming behandeld.
seulement dans le cadre des dispositions sur la protection des données personnelles.
beoordeling van kerninstallaties door het regulerende lichaam om zich te vergewissen van de naleving van de toepasselijke regelgeving en het bepaalde in de vergunningen;
d'évaluation réglementaires des installations nucléaires pour vérifier le respect des règlements applicables et des conditions des autorisations;
commerciële en marketingactiviteiten met volledige inachtneming van de regelgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens.
commerciales dans le plein respect des normes en matière de protection des données personnelles.
Bij de raadpleging is nagedacht over mogelijke manieren om de belangrijkste beperkingen van de huidige regelgeving inzake pakketreizen te verhelpen.
La consultation visait à trouver des moyens de pallier les faiblesses principales des dispositions existantes en matière de voyages à forfait.
Sinds onze bijeenkomst in Washington in 2008 hebben wij veel vorderingen gemaakt met de uitvoering van de hervormingsagenda van de financiële regelgeving.
Depuis notre réunion à Washington en 2008, nous avons fait de grands progrès dans la mise en œuvre du programme de réforme de la régulation financière.
De EU moet de toon aan blijven geven in de uitvoering van de internationaal afgesproken hervormingen van de financiële regelgeving.
L'UE se doit de maintenir sa place pionnière s'agissant de mettre en œuvre les réformes de la règlementation financière convenues au plan international.
Een specifieke kwestie die moet worden aangepakt, is de complexiteit van de regelgeving inzake openbare aanbestedingen voor diensten van algemeen belang.
Il convient également d'aborder l'aspect spécifique de la complexité des règlementations qui régissent les marchés publics en matière de services d'intérêt général.
De mededelingen zijn met name herschreven om de interpretatie van de wijzigingen van de regelgeving te vergemakkelijken, terwijl ook de verwijzingen naar de beschikkingenpraktijk zijn geactualiseerd.
En ce qui concerne les communications, leur nouvelle rédaction s'est attachée essentiellement à faciliter l'interprétation des modifications législatives, tout en actualisant les références à la pratique décisionnelle.
Wordt verwacht dat alle wijzigingen van de regelgeving die noodzakelijk zijn om het in deze mededeling beschreven beleidsvoorstel ten uitvoer te leggen, tegen het jaar 2000 verwezenlijkt zullen zijn.
Toutes les modifications législatives requises pour la mise en œuvre des propositions de la présente communication devraient être terminées d'ici l'an 2000.
Tot de belangrijke sectorspecifieke uitdagingen behoren de REACH-wetgeving voor de chemische industrie en de vereenvoudiging van de regelgeving voor de bouwnijverheid.
Citons la législation REACH applicable à l'industrie chimique et les questions de simplification législatives qui se posent dans le secteur de la construction.
Energie zal een kernthema vormen binnen de convergentie van de regelgeving voor de bevordering van handel en investeringen.
L'énergie sera un thème central du processus de convergence des cadres réglementaires, de manière à favoriser les échanges et les investissements dans ce domaine.
Uitslagen: 1408, Tijd: 0.118

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans