VAN DE SCHORSING - vertaling in Frans

de la suspension
de suspendre
tot schorsing
te schorsen
tot opschorting van
opschorten van
van opknoping
op te schorten
de la surséance

Voorbeelden van het gebruik van Van de schorsing in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
met uitzondering van de schorsing van tuchtprocedures die uitwerking hebben vanaf het verzoek van de ambtenaar om onder de bescherming van de Vlaamse ombudsman te worden geplaatst.
sauf en ce qui concerne la suspension de procédures disciplinaires qui produisent leurs effets dès la demande du fonctionnaire d'être mis sous la protection du médiateur flamand.
Op vraag van de vergunninghouder kan de afdeling beslissen tot het beëindigen van de schorsing na een bijkomende controle waaruit blijkt
A la demande du détenteur de l'autorisation, la division peut décider de mettre fin à la suspension après un contrôle supplémentaire duquel il ressort
kan de Raad tezamen met de opheffing van de schorsing tot overschrijving van de geschorste vastleggingskredieten naar een volgend jaar besluiten.
le Conseil peut décider, au moment où ladite suspension est levée, de transférer les engagements suspendus aux exercices suivants.
voegt de Commissie producten toe aan de lijst in bijlage I wanneer het niveau van de schorsing toeneemt.
la Commission ajoutera des produits à la liste de l'annexe I si le niveau de suspension augmente.
mag de schorsing daarop niet worden toegepast, omdat ze als cruciaal worden beschouwd op het moment van toepassing van de schorsing.
par la suspension car ils sont considérés comme essentiels au moment où la suspension doit être appliquée.
De aanvrager mag ook niet onder de toepassing vallen van de artikelen 6 tot 9bis van het Kieswetboek inzake de uitsluiting van en de schorsing uit het Belgisch kiesrecht zie verder, punt C.
Le demandeur ne peut pas non plus tomber sous l'application des articles 6 à 9bis du Code électoral, relatifs à l'exclusion et à la suspension des droits électoraux belges cf. point C ci-après.
Producten waarop op 1 januari 2002 GDT-rechten van minder dan 2% van toepassing zijn, worden van de schorsing uitgesloten omdat het economisch effect daarvan onbeduidend wordt geacht.
Les produits soumis à des droits du TDC inférieurs à 2% au 1er janvier 2002 sont exclus des suspensions étant donné que les conséquences économiques liées à la suspension sont considérées comme insignifiantes.
daarbij in het bijzonder rekening houden met het effect van de schorsing voor de economie van de betrokken lidstaat.
compte tenu, en particulier, des incidences d'une suspension sur l'économie de l'État membre concerné.
worden de woorden" van de overheid die tot het uitspreken van de schorsing bevoegd is" vervangen door de woorden" van de tuchtrechtbank". Art.
les mots" de l'autorité compétente pour prononcer la suspension" sont remplacés par les mots" du tribunal disciplinaire". Art.
de stagiair instelt tegen de uitspraak van een tuchtstraf of van de schorsing in het belang van de dienst.
un stagiaire contre le prononcé d'une peine disciplinaire ou contre la suspension dans l'intérêt du service.
het onwaarschijnlijk zou zijn dat als gevolg van de schorsing opnieuw schade zou ontstaan.
de façon telle qu'il est improbable que le préjudice reprenne à la suite de la suspension.
intresten toegekend tegen een rentevoet van 0.5 percent per kalendermaand vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de datum van eerste opgeschorte heffing tot en met de laatste dag van de maand die voorafgaat aan de beëindiging van de schorsing.
cent par mois calendrier à partir du premier jour du mois qui suit la date de la première redevance suspendue jusqu'au dernier jour du mois qui précède la fin de la suspension.».
de voorgenomen weigering of niet hernieuwing van de erkenning of van de voorgenomen schorsing of intrekking ervan.
de ne pas renouveler l'agrément ou de l'intention de suspendre ou de retirer l'agrément.
GBVB: Gemeenschappelijk standpunt van 7 juli 1995 door de Raad vastgesteld op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie over de verlenging van de schorsing van een aantal beperkingen op de handel met de Federatieve Republiek Joegoslavië( Servië
PESC: Position commune du 7 juillet 1995 définie par le Conseil sur la base de l'article J.2 du traité sur l'Union européenne, relative à la prorogation de la suspension de certaines restrictions aux échanges avec la République federative de Yougoslavie(Serbie
schepenen inzake stedenbouwkundige vergunning en van de vorm van de schorsing van deze beslissingen door de gemachtigde ambtenaar.
collège des bourgmestre et échevins ainsi que la forme de la suspension de ces décisions par le fonctionnaire délégué.
schepenen inzake stedenbouwkundige attesten en van de vorm van de schorsing van deze beslissingen door de gemachtigde ambtenaar.
collège des bourgmestre et échevins ainsi que la forme de la suspension de ces décisions par le fonctionnaire délégué.
schepenen inzake verkavelingsvergunningen en van de vorm van de schorsing van deze beslissingen door de gemachtigde ambtenaar.
échevins ainsi que la forme de la suspension de ces décisions par le fonctionnaire délégué.
schepenen inzake verkavelingsvergunningen en van de vorm van de schorsing van deze beslissingen door de gemachtigde ambtenaar;
échevins ainsi que la forme de la suspension de ces décisions par le fonctionnaire délégué;
GEMEENSCHAPPELIJK STANDPUNT van 28 april 1995 door de Raad vastgesteld op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie over de verlenging van de schorsing van een aantal beperkingen op de handel met de Federatieve Republiek Joegoslavië( Servië en Montenegro) 95/150/GBVB.
POSITION COMMUNE du 28 avril 1995 définie par le Conseil sur la base de l'article J.2 du traité sur l'Union européenne, relative à la prorogation de la suspension de certaines restrictions aux échanges avec la république fédérative de Yougoslavie(Serbie et Monténégro) 95/150/PESC.
GEMEENSCHAPPELIJK STANDPUNT van 19 september 1995 door de Raad vastgesteld op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie over de verlenging van de schorsing van een aantal beperkingen op de handel met de Federatieve Republiek Joegoslavië( Servië en Montenegro) 95/378/GBVB.
POSITION COMMUNE du 19 septembre 1995 définie par le Conseil sur la base de l'article J.2 du traité sur l'Union européenne, relative à la prorogation de la suspension de certaines restrictions aux échanges avec la république fédérative de Yougoslavie(Serbie et Monténégro) 95/378/PESC.
Uitslagen: 334, Tijd: 0.0757

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans