IN GEVAL VAN SCHORSING - vertaling in Frans

en cas de suspension
in geval van schorsing
in geval van opschorting
ingeval van opschorting

Voorbeelden van het gebruik van In geval van schorsing in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De regels inzake de gelijkstelling die voorheen in de ondernemingen toepasselijk waren, blijven toepasselijk, wat betreft de toekenning van de eindejaarspremie in geval van schorsing van de arbeidsovereenkomst.
Les règles d'assimilation précédemment en usage dans les entreprises restent d'application en ce qui concerne l'octroi de la prime de fin d'année en cas de suspension du contrat de travail.
In geval van schorsing van de stage behoudt de betrokkene zijn hoedanigheid van stagiair
Dans ce cas de suspension, l'intéressé conserve sa qualité de stagiaire
De Vlaamse Regering legt cijfermateriaal over waaruit de omvang van het nadeel blijkt dat in geval van schorsing zou kunnen worden veroorzaakt aan het algemeen belang
Le Gouvernement flamand produit des données chiffrées faisant apparaître l'ampleur du préjudice qui pourrait être causé, en cas de suspension, à l'intérêt général
In het eerste lid wordt bepaald dat in geval van schorsing, beperking of intrekking van de vergunning de minister de betrokkene vooraf dient te horen,
L'alinéa 1er dispose qu'en cas de suspension, de limitation ou de retrait de la licence, le ministre doit entendre l'intéressé au préalable,
In geval van schorsing of voortijdige beëindiging van het gebruik van het milieukeurmerk door het Comité voor het toekennen van het Europese milieukeurmerk
Au cas où le Comité pour l'attribution du label écologique européen ou le détenteur suspend ou met fin à l'utilisation du label écologique, l'utilisateur ne peut
De verjaring treedt echter in ieder geval in na verloop van een termijn die het dubbele bedraagt van de verjaringstermijn indien de bevoegde autoriteit binnen deze termijn geen sanctie heeft opgelegd, behoudens in geval van schorsing van de administratieve procedure overeenkomstig artikel 6, lid 1.
Toutefois, la prescription est acquise au plus tard le jour un délai égal au double du délai de prescription arrive à expiration sans que l'autorité compétente ait prononcé une sanction, sauf dans les cas où la procédure administrative a été suspendue conformément à l'article 6 paragraphe 1.
In artikel 86, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden«, in geval van schorsing in het belang van de dienst gedurende meer dan zes maanden, in geval van
Dans l'article 86, alinéa 1er, du même arrêté, les mots«, en cas de suspension dans l'intérêt du service pendant plus de six mois,
Bij aanzienlijke spreiding van het personeel alsmede in geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst,
En cas de dispersion considérable du personnel ainsi qu'en cas de suspension de l'exécution du contrat de travail,
In geval van schorsing van de overeenkomst voor zwangerschaps- en bevallingsrust worden vijftien weken gelijkgesteld.
En cas de suspension du contrat pour cause de repos de grossesse et d'accouchement, les quinze semaines sont assimilées.
In geval van schorsing van middellange of lange duur die door de betrokken sportfederatie wordt uitgesproken;
En cas de suspension de moyenne ou longue durée prononcée par la fédération sportive concernée;
In geval van schorsing van de arbeidsovereenkomst wegens economische werkloosheid wordt de gelijkstelling begrensd tot maximum 150 dagen per referteperiode.
En cas de suspension du contrat de travail pour chômage économique, l'assimilation est limitée à un maximum de 150 jours dans la période de référence.
In geval van schorsing van de arbeidsovereenkomst wegens ongeval
En cas de suspension du contrat de travail pour accident
In geval van schorsing van de arbeidsovereenkomst wegens ongeval
En cas de suspension du contrat de travail pour accident
In geval van schorsing van de arbeidsovereenkomst wegens ongeval
En cas de suspension du contrat de travail pour accident
In geval van schorsing van de stage behoudt de betrokkene zijn hoedanigheid van stagiair
En cas de suspension du stage, l'intéressé conserve sa qualité de stagiaire
In geval van schorsing van de bespreking van sommige bepalingen, wordt afgeweken van het bepaalde in artikel 85, vijfde lid.
En cas de suspension de l'examen de certaines dispositions, il est dérogé à l'article 85, alinéa 5.
In geval van schorsing van de uitvoering van de overeenkomst moet rekening worden gehouden met het arbeidsstelsel dat de schorsing voorafging.
En cas de suspension de l'exécution du contrat, il faudra tenir compte du régime de travail antérieur à la suspension..
In geval van schorsing van de arbeidsovereenkomst wegens arbeidsongeval of beroepsziekte, wordt de gelijkstelling
En cas de suspension du contrat de travail par suite d'un accident de travail
In geval van schorsing doet de minister van Economie uitspraak binnen vijf werkdagen.
En cas de suspension, le ministre de l'Economie statue dans les cinq jours ouvrables.
Hoe berekent u het verschuldigde aantal in geval van een indiensttreding in de loop van het jaar, in geval van schorsing of verandering van functie?
Comment calculer le nombre dû en cas d'entrée en service en cours d'année, en cas de suspension ou en cas de changement de fonction?
Uitslagen: 323, Tijd: 0.0606

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans