het typehet soortvan het typetypede aardventde manvorm
Voorbeelden van het gebruik van
Van de typen
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
De bepalingen van de besluiten die voorzien in toepassing van de bij Besluit 87/373/EEG vastgestelde comitéprocedures van de typen III a
Les dispositions des actes prévoyant le recours aux procédures de comité des types III a et III b établies
Deze voorschriften, die met name betrekking hebben op de samenstelling en omschrijving van de typen meststoffen, de typeaanduiding
Ces dispositions, qui concernent plus particulièrement la composition et la définition des types d'engrais, les dénominations de ces types,
wordt bepaald dat zij maatregelen dienen te treffen„ die beantwoorden aan de ecologische vereisten van de typen natuurlijke habitats van bijlage I
prévoyant qu'ils doivent prendre des mesures«qui répondent aux exigences écologiques des types d'habitats natureb de l'annexe I
Bijwerkingen De gegevens met betrekking tot de veiligheid van EVARREST zijn een weergave van de typen postoperatieve complicaties die in het algemeen te maken hebben met de operatiekamers waarin de onderzoeken zijn uitgevoerd en de onderliggende aandoening van de patiënten.
Effets indésirables Les données de sécurité concernant EVARREST correspondent aux types de complications post- opératoires généralement liées au cadre chirurgical des essais et à la maladie sous-jacente des patients.
Tenzij u anderszins toestemt, zullen we deze informatie uitsluitend gebruiken voor het bepalen van de typen Producten die voor u van belang zijn
Sauf accord contraire, nous n'utiliserons ces informations que pour déterminer les types de produits susceptibles de vous intéresser
Wat betreft het technische aspect hebben we goed gelet op het gebruik van de juiste typen animaties, hoe ze zichzelf zouden uitdrukken
D'un point de vue technique, nous avons dû trouver le bon type d'animation à utiliser, décider de quelle
De gegevens met betrekking tot de veiligheid van EVARREST zijn een weergave van de typen postoperatieve complicaties die in het algemeen te maken hebben met de operatiekamers waarin de onderzoeken zijn uitgevoerd en de onderliggende aandoening van de patiënten.
Les données de sécurité concernant EVARREST correspondent aux types de complications post- opératoires généralement liées au cadre chirurgical des essais et à la maladie sous-jacente des patients.
Bij de bestaande meststoffenverordening wordt het vrije verkeer op de interne markt gewaarborgd van een klasse geharmoniseerde producten die tot een van de typen producten in bijlage I bij die verordening behoren.
Le règlement sur les engrais en vigueur garantit la libre circulation sur le marché intérieur d'une classe de produits harmonisés qui appartiennent à l'un des types de produits figurant à l'annexe I dudit règlement.
elke soort van bijlage II met inbegrip van de prioritaire typen natuurlijke habitats en de prioritaire soorten.
les espèces prioritaires) du site pour un type d'habitat naturel donné de.
met inbegrip van een overzicht van de typen, opleiding van veld hockey
y compris un test de dactylographie, la formation de hockey sur gazon
Daarnaast streeft PlayStation ernaar ouders op de hoogte te houden van de typen games die hun kinderen spelen,
sûr à tous les joueurs tout en informant au mieux les parents sur le type de jeux auxquels leurs enfants jouent
Daarnaast streeft PlayStation ernaar ouders op de hoogte te houden van de typen games die hun kinderen spelen,
sûr à tous les joueurs tout en informant au mieux les parents sur le type de jeux auxquels leurs enfants jouent
zal het publiceren van de typen toestaan van informatie dat wikileaks publiceert zonder de dreiging die u gaat worden gearresteerd en gevangen gezet.
privée permettra de publier les types d'information que Wikileaks publie sans la menace d'être arrêté et emprisonné.
elke soort van bijlage II met inbegrip van de prioritaire typen natuurlijke habitats
chaque espèce de l'annexe II y compris les types d'habitats naturels prioritaires
bezig in plaats van zijn ooren, en vermaakte zich, als een echt geleerde, met de beschouwing van de verschillende typenvan het molouchsche ras, die hij ontmoette.
il éprouva une vraie joie de savant à observer les divers types de la race molouche qui posaient devant lui.
De kennis over het bestaan en de verspreiding van de typen natuurlijke habitats en soorten is voortdurend in ontwikkeling,
Les connaissances sur la présence et la répartition des types d'habitats et d'espèces naturels évoluant en permanence,
De minister kan voor de vormingsactiviteiten van de typen, bedoeld onder artikel 4,
Pour ce qui concerne les activités de formation des types visés à l'article 4, 1°, b, 1° c, 2°,
Er wordt een duidelijker beeld gegeven van de typen activiteiten die uit hoofde van dit onderdeel van het specifiek programma moeten worden uitgevoerd,
Donne une image plus précise des types d'activités à mettre en œuvre dans cette partie du programme spécifique, au titre dedes questions ou des perspectives scientifiques et technologiques nouvelles ou émergentes.">
Hierin wordt een duidelijker beeld gegeven van de typen activiteiten die in het kader van “Beleidsgeoriënteerd onderzoek”
Dans ce document, la Commission donne une image plus précise des types d'activités à mettre en œuvre,des questions ou des perspectives scientifiques et technologiques nouvelles ou émergentes.">
de speciale zintuigen van de stervelingen met drie hersendelen een enigszins wijder bereik hebben dan die van de typen met een of twee hersendelen; zij kunnen aanzienlijk meer zien
les sens des mortels à trois cerveaux soient plus aiguisés que ceux des types à un ou deux cerveaux.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文