VAN DE VERPLICHTING - vertaling in Frans

de la nécessité
de l'exigence
l'obligation d'

Voorbeelden van het gebruik van Van de verplichting in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Met inbegrip van de verplichting om vluchtelingen te beschermen
Y compris aux obligations en matière de protection des réfugiés
In dit verband dient echter een mogelijke vrijstelling van de verplichting van de licentiegever om zijn technologie zelf niet te gebruiken, uitdrukkelijk te worden vermeld.
À cet égard, il conviendrait toutefois de prévoir une possibilité expresse d'exemption pour l'obligation du donneur de licence de ne pas exploiter sa propre technologie.
Het Europees Parlement heeft er zich sterk voor gemaakt dat het toelaten van concurrentie wordt gekoppeld aan het behoud van de verplichting tot universele dienstverlening en het behoud van de werkgelegenheid.
Le Parlement européen s'est fait fort de concilier ouverture à la concurrence avec obligation de service universel respectueux de l'emploi.
ze voortspruit uit een ernstige tekortkoming ten aanzien van de verplichting, zoals bepaald in het tweede lid, 1°.
elle résulte d'un manquement grave à l'obligation, visée au deuxième alinéa, 1°.
De nominale bedragen van deze garanties zijn onder D1 opgenomen om een indicatie te geven van de omvang van de latente verplichting.
Les montants nominaux de ces garanties sont inscrits sous D1, afin de donner une indication des engagements éventuels.
Het aantal uren inhaalvorming wordt in aanmerking genomen voor het bewijzen van de jaarlijkse verplichting inzake beroepsvervolmaking.
Le nombre d'heures de remise à niveau est pris en considération pour la preuve à fournir quant à l'obligation annuelle de formation permanente.
We zullen u natuurlijk informeren over de precieze datum voor de invoering van de verplichting bij deze zorgverleners.
Nous vous informerons bien entendu de la date à laquelle cette obligation s'appliquera.
het verkrijgen van een beeld van de verplichting het product op de begane grond is significant.
obtenir une image de l'exigence du produit au niveau du sol est importante.
Fabrikanten die jaarlijks minder dan 500 nieuwe lichte bedrijfsvoertuigen produceren, worden vrijgesteld van de verplichting om hun specifieke emissiedoelstelling te behalen.
Les constructeurs qui représentent moins de 500 immatriculations de véhicules utilitaires légers neufs par an sont exemptés de l'obligation de respecter leur objectif d'émissions spécifiques;
ben me ook bewust van de verplichting tot absolute integriteit die dit met zich meebrengt.
aussi comme une obligation d'intégrité absolue.
de waarde van de actiefpost voor de rapporterende entiteit of de omvang van de verplichting op betrouwbare wijze kan worden vastgesteld.
la valeur de l'actif pour l'entité déclarante ou le montant de la dette peut être mesuré de manière fiable.
Het aantal uren bijscholing wordt in aanmerking genomen voor het bewijzen van de jaarlijkse verplichting inzake beroepsvervolmaking.
Le nombre d'heures de remise à niveau est pris en considération dans le cadre de la preuve à fournir quant à l'obligation annuelle de formation professionnelle.
Dit verschil moet uiterlijk op het moment van de voldoening van de verplichting worden afgeschreven.
Cette différence doit être amortie au plus tard au moment du remboursement de la dette.
De Lid-Staten mogen vrijstelling verlenen van de verplichting om de prijs per meeteenheid aan te duiden voor een hele reeks voorverpakte levensmiddelen,
Les États membres peuvent exempter de l'obligation d'indiquer le prix à l'unité de mesure les denrées alimentaires préemballées,
gedeeltelijk worden vrijgesteld van de verplichting van een jaarlijks activiteitenverslag,
partiellement exemptés de l'obligation du rapport annuel d'activités,
hun duur is afhankelijk van de verplichting die u van plan bent te besteden aan de keuken
Leur durée varie en fonction de l'engagement que vous souhaitez consacrer à la cuisine
Zouden zich kunnen voordoen in de overheidssector ten gevolge van de verplichting aanvullende stoffen te monitoren,
Interviendraient dans le secteur public en raison de la nécessité d'assurer la surveillance de substances supplémentaires
Het Verslag aan de Koning maakt tevens melding van de wettelijke verplichting van het Fonds tot periodieke aanpassing van de rentevoet van de toegestane hypothecaire leningen op basis van de evolutie van de inkomsten van de ontleners.
Le rapport au Roi fait en outre état de l'obligation légale pour le Fonds d'adapter périodiquement le taux d'intérêt des prêts hypothécaires accordés sur la base de l'évolution des revenus de ses emprunteurs.
In het laatstgenoemde geval is de Commissie in 1989 overgegaan tot de annulering van dat deel van de verplichting waarvoor zij het op grond van de thans geldende voorschriften gerechtvaardigd achtte.
Dans le dernier cas, la Commission a entamé en 1989 une annulation partielle de l'engagement pour la partie qu'elle estimait justifiée en fonction des règles existant actuellement en la matière.
Zij geschiedt, met inachtneming van de verplichting tot bescherming van vertrouwelijke gegevens,
Elle doit l'être, compte tenu de la nécessité de protéger les informations confidentielles,
Uitslagen: 1183, Tijd: 0.0611

Van de verplichting in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans