VERPLICHTING - vertaling in Frans

obligation
verplichting
plicht
obligatie
verbintenis
eis
verplicht
engagement
verbintenis
inzet
betrokkenheid
toezegging
verplichting
toewijding
vastlegging
indienstneming
belofte
aanwerving
oblige
verplichten
dwingen
moeten
hoeft
noodzaken
moeten ertoe worden verplicht
ertoe
impose
opleggen
op te leggen
opdringen
verplichten
stellen
voorschrijven
eisen
belasten
dwingen
afdwingen
obligations
verplichting
plicht
obligatie
verbintenis
eis
verplicht
engagements
verbintenis
inzet
betrokkenheid
toezegging
verplichting
toewijding
vastlegging
indienstneming
belofte
aanwerving
obligeant
verplichten
dwingen
moeten
hoeft
noodzaken
moeten ertoe worden verplicht
ertoe
imposer
opleggen
op te leggen
opdringen
verplichten
stellen
voorschrijven
eisen
belasten
dwingen
afdwingen

Voorbeelden van het gebruik van Verplichting in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik zag 't ook als een morele verplichting.
J'y suis aussi allé par obligation morale.
hij heeft een verplichting.
Il a un devoir.
De dienstenrichtlijn bevat reeds een verplichting voor lidstaten om kennisgeving te doen van nieuwe vestigingsvereisten
La directive«services» oblige déjà les États membres à notifier les nouvelles exigences en matière d'établissement
er bestaat in de Gemeenschap geen enkele verplichting voor het volledige of gedeeltelijke gebruik van communautaire produkten in in de Gemeenschap gefabriceerde produkten.
aucune réglementation communautaire n'impose l'utilisation totale ou partielle de produit communautaires dans des produits fabriqués dans la Communauté.
De voorkeursoptie legt de lidstaten de verplichting op ofwel vergunningen voor meerdere seizoenen,
Cette option oblige les États membres à instaurer soit des permis plurisaisonniers
De verplichting voor het uitkeren van de EGKS pensioenen zijn vanaf 5 maart 1968 door de Lid Staten overgenomen.
A partir du 5 mars 1968, les engagements pour le paiement des pensions CECA ont été repris par les États membres. Poste V- Divers: UCE 49 028 558,28.
Wij willen een chemicaliënbeleid met een verplichting om de allergevaarlijkste stoffen gefaseerd af te schaffen
Nous voulons une politique des produits chimiques qui oblige à éliminer progressivement
Het gewijzigd voorstel behelst voorts de verplichting voor de fabrikant om ervoor te zorgen dat er in dergelijke gevallen geen storing optreedt.
La proposition modifiée impose également aux fabricants de veiller à ce qu'aucune perturbation ne se produise à cette occasion.
De verplichting voor het uitkeren van de EGKS pensioenen zijn vanaf 5 maart 1968 door de Lid Staten overgenomen.
A partir du 5 mars 1968 les engagements pour le paiement des pensions CECA ont été repris par les États membres.
Bijgevolg voorziet de reglementering geneeskundige verzorging niet in de verplichting om een bewijsstuk uit te reiken in geval u louter
La réglementation soins de santé n'impose pas la remise d'un document justificatif
Het artikel legt de vergunninghouder de verplichting op een dienst op te richten die de klachten van zijn klanten onderzoekt.
L'article oblige le titulaire de l'autorisation à créer un service qui examine les plaintes de ses clients.
Deze solidariteit ligt vervat in de wettelijke verplichting van de Chambre Syndicale de verrichtingen voor de in gebreke blijvende wisselagenten uit te voeren 74.
Cette solidarité découle d'une règle légale, obligeant la Chambre Syndicale a exécuter les transactions dans lesquelles est intervenu un agent de change resté en défaut 74.
Op zich legt die grondwetsbepaling aan de federale wetgever natuurlijk niet de verplichting op een verschil in behandeling in te voeren tussen de hierboven bedoelde categorieën van gemeenten en belastingplichtigen.
En elle-même, cette disposition constitutionnelle n'impose évidemment pas au législateur fédéral d'instaurer une différence de traitement entre les catégories de communes et de redevables susvisées.
Artikel 7 legt de lidstaten daarnaast de verplichting op te zorgen voor een specifieke bescherming van
Ensuite, cet article oblige les États membres à apporter une protection
Het legt de lidstaten tevens de verplichting op om nationale grenswaarden voor blootstelling vast te stellen, met inachtneming van de communautaire grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling.
Il oblige également les Etats membres à établir des valeurs limites d'exposition nationales en tenant compte des valeurs limites d'exposition professionnelle communautaires.
Wanneer de producent aan een door de Commissie erkend en geen verplichting tot overdracht en/of tijdelijke overdracht van rechten inhoudend programma voor vervroegde uittreding deelneemt;
Dans le cas d'un producteur participant à un programme de préretraite reconnu par la Commission qui n'impose pas le transfert et/ou la cession temporaire de droits.
De nominale bedragen van deze garanties zijn onder D1 opgenomen om een indicatie te geven van de omvang van de latente verplichting.
Les montants nominaux de ces garanties sont inscrits sous D1, afin de donner une indication des engagements éventuels.
De ondertekening van het Verdrag van Århus legt aan de Europese Unie de verplichting op te verzekeren dat toegang tot de rechter in milieuzaken wordt verleend.
La signature de la convention d'Århus oblige l'Union européenne à garantir l'accès à la justice en matière d'environnement.
Zo kunnen we dat beschrijven aan jullie wat betreft zaken van Universele verplichting in deze tijd.
Voilà comment nous décrirons à vous la situation concernant les engagements universelles en ce moment.
bevat noch een verbod noch een verplichting om zich te verenigen;
n'interdit ni n'impose de s'associer;
Uitslagen: 10065, Tijd: 0.0734

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans