VAN EEN PERIODE - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Van een periode in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
die na geslaagd waren voor de examens, het invoeren van een periode van rijkdom en succes als een ambtenaar.
ayant réussi les examens d'Etat, dans une période de richesse et de succès en tant que fonctionnaire.
na zo'n droom zouden we het einde van een periode van angst en problemen moeten verwachten.
il est nécessaire d'attendre la fin de la période d'anxiétés et de troubles.
De lidstaten stellen de referentiebedragen en subsidiabele hectaren in het kader van de bedrijfstoeslagregeling vast op basis van een representatieve periode tussen 2000 en 2005.
Ces États membres établiront les montants de référence et le nombre d'hectares qui pourront bénéficier des paiements uniques en se fondant sur une période représentative entre les années 2000 et 2005.
Op het einde van een periode van dienstactiviteit van minstens zes maanden van een tijdelijk lid van het technisch personeel stelt de directeur van het centrum een gemotiveerd verslag op over de wijze waarop het personeelslid zich heeft gekweten van zijn taak.
A l'issue d'une période d'activité de service de six mois au moins d'un membre du personnel technique temporaire, le directeur du centre établit un rapport motivé sur la manière dont le membre du personnel s'est acquitté de sa tâche.
De bevoegde autoriteiten zullen deze Regeling herzien na het verstrijken van een periode van drie jaren na de inwerkingtreding van het Verdrag, tenzij ze elkaar meedelen dat herziening niet noodzakelijk is.
Les autorités compétentes réviseront le présent Arrangement à l'expiration d'une période de trois ans suivant l'entrée en vigueur de la Convention, à moins qu'elles ne s'informent réciproquement de ce qu'aucune révision n'est nécessaire.
Na verloop van een periode van dertig dagen, mag de Kas aan de belanghebbende en op zijn risico,
A l'expiration d'un délai de trente jours, la Caisse peut renvoyer à l'intéressé,
Dit Protocol treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een periode van drie maanden na de datum van de nederlegging van de derde akte van bekrachtiging,
Le présent Protocole entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'une période de trois mois après la date du dépôt du troisième instrument de ratification,
getuigen van een periode waarin de culturele relatie met heiligen
témoignent d'une époque où la relation cultuelle aux saints
Het CRM-systeem kan werken rapporten produceren op basis van een bepaalde periode, zoals een week, veertien dagen,
Le système de CRM peut produire des rapports de travail sur la base d'une période déterminée, par exemple une semaine,
het archeologisch materiaal van een bepaalde periode.
matériaux archéologiques d'une époque donnée.
De gewoonte van een periode van 40 dagen van gebed
La coutume d'une période de 40 jours de prière
Ten aanzien van een dergelijk grondgebied treedt het Verdrag in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een periode van drie maanden na de datum van ontvangst van die verklaring door de secretaris-generaal.
La Convention entrera en vigueur à l'égard de ce territoire le premier jour du mois suivant l'expiration d'une période de trois mois après la date de réception de la déclaration par le Secrétaire Général.
wordt bijvoorbeeld een kwart 12 minuten gespeeld, terwijl de meeste andere toernooien de duur van een periode van 10 minuten bepalen.
un quart est joué 12 minutes, alors que la plupart des autres tournois déterminent la durée d'une période de 10 minutes.
De werkneemster mag geen arbeid verrichten vanaf de zevende dag die de vermoedelijke datum van de bevalling voorafgaat tot het verstrijken van een periode van negen weken die begint te lopen op de dag van de bevalling.
La travailleuse ne peut effectuer aucun travail à partir du septième jour qui précède la date présumée de l'accouchement jusqu'à la fin d'une période de neuf semaines qui prend cours le jour de l'accouchement.
Niettemin werd een toezegging gedaan het totale niveau van interne steun in de loop van een periode van zes jaar met 20% te verlagen,
Toutefois, la Communauté s'est engagée à abaisser le niveau global du soutien interne de 20%sur une période de six ans,
uitgaande van een eerste periode overeenkomstig lid 1 en verlengingen overeenkomstig lid 3,
sur la base de la période initiale visée au paragraphe 1
Europa aan het begin stond van een periode van aanhoudende groei, vergelijkbaar met de late jaren tach tig,
l'Europe entrerait dans une période de croissance, semblable à celle de la fin des années quatre-vingt, caractérisée par une
Het pand is geschikt om er een hotel in te vestigen na afloop van een periode van maximaal drie jaar gedurende dewelke de Regie der Gebouwen het pand geheel of gedeeltelijk zal inhuren ten behoeve van overheidsdiensten;
L'immeuble convient pour y installer un hôtel après une période de trois ans maximum pendant laquelle la Régie des Bâtiments louera l'immeuble entièrement ou partiellement pour des services publics.
Het pand is bestemd om er woningen in onder te brengen na afloop van een periode van maximaal twee jaar gedurende dewelke de Regie der Gebouwen het pand geheel of gedeeltelijk zal inhuren ten behoeve van de overheidsdiensten;
L'immeuble est destiné au logement après une période de deux ans maximum pendant laquelle la Régie des Bâtiments louera l'immeuble entièrement ou partiellement pour des services publics.
Moderne samenlevingen hebben geprofiteerd van een periode van constante groei,
Les sociétés modernes ont vécu une période de croissance constante au cours de laquelle,
Uitslagen: 343, Tijd: 0.0709

Van een periode in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans