VAN EEN SLUITING - vertaling in Frans

de fermeture
van sluiting
te sluiten
sluitingstijd
stillegging
rits
sluitingsuren
sluitsysteem
closing
voor afsluiting
van de bedrijfssluitingsplannen

Voorbeelden van het gebruik van Van een sluiting in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Onder voorbehoud van een eventuele sluiting op een latere datum wordt de voorzitter van de Raad gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn namens de Gemeenschap de overeenkomst inzake de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap
Sous réserve d'une conclusion éventuelle à une date ultérieure, le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personne(s) habilitée(s) à signer, au nom de la Communauté, l'accord sous forme
preparaten krachtens artikel 6, lid 2, van Richtlijn 88/379/EEG van de Raad( 3) van een kinderveilige sluiting en/of een bij aanraking waarneembare gevaarsaanduiding moeten zijn voorzien;
vendues au grand public soient munis d'une fermeture de sécurité pour les enfants et/ou portent une indication de danger détectable au toucher;
is veroordeeld wegens een strafbaar feit inzake het beheer van de onderneming die het voorwerp uitmaakt van een sluiting in de zin van de artikelen 3,
force de chose jugée, pour une infraction en matière de gestion de l'entreprise qui fait l'objet d'une fermeture au sens des articles 3,
Het" Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid" betaalt de aanvullende vergoeding waarvan sprake in deze collectieve arbeidsovereenkomst niet in geval van brugpensioen dat het gevolg is van een ontslag in het kader van een sluiting of faillissement van een onderneming.
Le"Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" ne paie pas l'indemnité complémentaire dont il est question dans la présente convention collective de travail en cas de prépension suite au licenciement dans le cadre de la fermeture ou de la faillite d'une entreprise.
Het" Waarborg- en Sociaal Fonds van de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij" betaalt de aanvullende vergoeding waarvan sprake in deze collectieve arbeidsovereenkomst niet in geval van brugpensioen dat het gevolg is van een ontslag in het kader van een sluiting of faillissement van een onderneming.
Le"Fonds social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés" ne paie pas l'indemnité complémentaire dont il est question dans la présente convention collective de travail en cas de prépension suite au licenciement dans le cadre de la fermeture ou de la faillite d'une entreprise.
Zijn bijgevolg uitgesloten van het toepassingsgebied, de werkgevers die in de onmogelijkheid verkeren de bijdragen aan het fonds te betalen ten gevolge van een sluiting van de onderneming, aangezien de waarborg van betaling van de bijkomende vergoeding dan wordt verzekerd door het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van de onderneming ontslagen werknemers ingevolge artikel 2 van de wet van 30 juni 1967.
Sont par conséquent exclus du champ d'application, les employeurs qui sont dans l'impossibilité de cotiser au fonds, pour cause de fermeture d'entreprise, la garantie du paiement de l'indemnité complémentaire étant alors assurée par le Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprise en vertu de l'article 2 de la loi du 30 juin 1967.
het kenmerken van gevaarlijke preparaten en tot wijziging van Richtlijn 91/442/EEG betreffende gevaarlijke preparaten waarvan de verpakking van een kinderveilige sluiting moet zijn voorzien;
modifiant la Directive 91/442/CEE relative aux préparations dangereuses dont les emballages doivent être munis de fermeture de sécurité pour enfants;
niet op het geval van een totale sluiting van de onderneming waartoe de werkgever heeft beslist,
non l'hypothèse de la fermeture totale d'une entreprise décidée par l'employeur,
categorieën gevaarlijke prepraten bevatten, moeten zijn voorzien van een kinderveilige sluiting en/of een bij aanraking waarneembare gevaaraanduiding; dat bepaalde niet bij deze gevarencategorieën ingedeelde preparaten wegens hun samenstelling toch een gevaar voor kinderen kunnen vormen; dat de verpakking van dergelijke preparaten derhalve van een kinderveilige sluiting moet zijn voorzien;
vendues au grand public doivent être munis de fermetures de sécurité pour les enfants et/ou d'une indication de danger décelable au toucher; que certaines préparations n'entrant pas dans ces catégories de danger peuvent néanmoins, en raison de leur composition, présenter un danger pour les enfants; que les emballages de ces préparations doivent par conséquent être équipés de fermetures de sécurité pour les enfants;
In dit geval is er geen sprake van een sluiting van onderneming of van installaties van een onderneming maar van een faillissement van een onderneming.
Dans le cas présent il n'y a pas eu fermeture d'entreprise ou d'installations d'entreprise mais bien une faillite d'entreprise.
Waarvan de voor de verpakking gebruikte recipiënten niet zijn voorzien van een sluiting, die erop berekend is om iedere mogelijkheid van de vervalsing of verontreiniging te voorkomen.
Dont les récipients utilisés pour le conditionnement ne sont pas munis d'un dispositif de fermeture conçu pour éviter toute possibilité de falsification ou de contamination.
minder die zijn voorzien van een sluiting die niet opnieuw kan worden gebruikt;
étiquetés et munis d'un dispositif de fermeture non récupérable;
dan reeds gebottelde producten, in flessen die zijn voorzien van een sluiting die niet opnieuw kan worden gebruikt en waarop reeds etiketten zijn aangebracht.
des produits déjà mis en bouteilles munis d'un dispositif de fermeture non récupérable et revêtus des étiquettes.
minder die zijn voorzien van een sluiting welke niet opnieuw kan worden gebruikt,
munis d'un dispositif de fermeture non récupérable, originaires et en provenance des
Dat anderzijds werknemers die het slachtoffer zijn van een sluiting van hun onderneming eveneens bijzondere aanwervingsproblemen kennen,
Que d'autre part les travailleurs victimes d'une fermeture d'entreprise rencontrent également des problèmes spécifiques de recrutement,
wordt de steun slechts als verenigbaar beschouwd mits hij onderdeel is van een sluiting die voltooid is voordat Beschikking nr. 3632/93/EGKS afloopt
les aides pourront être considérées comme compatibles à condition que la fermeture ait lieu avant l'expiration de la décision n° 3632/93/CECA
Van overlegging van certificaat en analyseverslag zijn vrijgesteld producten van oorsprong en van herkomst uit derde landen die worden aangeboden in geëtiketteerde recipiënten van 5 liter of minder die zijn voorzien van een sluiting welke niet opnieuw kan worden gebruikt,
Sont exemptés de la présentation de l'attestation et du bulletin d'analyse les produits originaires et en provenance des pays tiers présentés en récipients de 5 litres ou moins, étiquetés et munis d'un dispositif de fermeture non récupérable,
Wanneer de betrokken wijn is verpakt in geëtiketteerde recipiënten met een inhoud van ten hoogste 60 liter welke voorzien zijn van een sluiting die niet opnieuw kan worden gebruikt,van het formulier V I 1 slechts te worden ingevuld voor wat betreft.">
Lorsqu'il s'agit d'un vin conditionné en récipients étiquetés d'une capacité non supérieure à 60 litres et munis d'un dispositif de fermeture non récupérable et que ce vin est
Het is een sluiting van een BH.
C'est l'agrafe d'un soutien-gorge.
Aanhangsel C: Voorbeeld van een tijdschema voor de sluiting van een APA.
Annexe C: Suggestion de calendrier pour la conclusion d'un APP.
Uitslagen: 4350, Tijd: 0.0786

Van een sluiting in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans