SLUITING VAN HET CONTRACT - vertaling in Frans

conclusion du contrat
sluiting van de overeenkomst
sluiting van het contract
totstandkoming van de overeenkomst
sluiten van de overeenkomst
afsluiting van de overeenkomst
afsluiting van het contract
afsluiten van het contract
sluiten van een contract
contractsluiting
ondertekening van het contract

Voorbeelden van het gebruik van Sluiting van het contract in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De betrokken produkten moeten binnen zes maanden na de sluiting van het contract worden gebruikt in de vorm van bereide gerechten die uitsluitend ter beschikking worden gesteld van de personen die aangewezen zijn op de instelling die de produkten heeft aangekocht.
Les produits concernés doivent être utilisés, dans les six mois qui suivent la conclusion du contrat, sous forme de repas préparés mis seulement à la disposition des personnes relevant desdites institutions.
dan zal de ondertekenaar, vóór de sluiting van het contract, het geval voorleggen aan het Comité, waarna dit zich, zo mogelijk na
le signataire soumet le cas au comité avant la conclusion du contrat; le comité donne alors son avis sur ce point,
in hun geheel fysiek in overeenstemming zijn met de gegevens in de aanvraag tot sluiting van het contract.
dans leur totalité, sont physiquement conformes à la demande de conclusion du contrat.
Na de sluiting van het tweede contract, inclusief het overeengekomen werkprogramma,
Après la conclusion du second contrat, comprenant le programme de travail convenu,
Sluiting van het contract en bestelprocedure 1.
Conclusion du contrat et procédure de commande 1.
De sluiting van het contract kan worden uitgevoerd in het Nederlands.
La conclusion du contrat peut être effectuée en Français.
Roger is echter niet verplicht om deze uit te oefenen vanaf de sluiting van het contract.
Cependant, Olivier n'est pas obligé de l'exercer dès la conclusion du contrat.
De bij de producten aangegeven levertijden beginnen op de dag volgend op de dag van de sluiting van het contract.
Les délais de livraison indiqués commencent à courir le jour suivant de la conclusion du contrat.
De sluiting van het contract met de opnamestudio gaf al snel resultaten
La conclusion du contrat avec le studio d'enregistrement a bientôt donné ses résultats,
Dit recht betreft ook de schriftelijke sluiting van het contract langs elektronische weg voor aankopen van meer dan 120 € incl. btw.
Ce droit concerne également l'écrit matérialisant la conclusion du contrat par voie électronique pour les achats supérieurs à 120 € TTC.
(1) De tarieven voor de gebruiksperioden die op de website worden vermeld ten tijde van de sluiting van het contract, zullen van toepassing zijn.
(2) Les droits pour les périodes d'utilisation déclarées dans le site web au moment de la conclusion du contrat seront applicables.
moeten we doorgaans de sluiting van het contract of de uitvoering van het contract weigeren
nous refuserons généralement d'établir un contrat ou d'exécuter le contrat
is dit alleen van toepassing als de periode tussen de sluiting van het Contract en de uitvoering van het Contract meer dan vier maanden bedraagt.
cela ne s'applique que si la période entre la conclusion du contrat et l'exécution du contrat dépasse quatre mois.
Sluiting van het contract 1.1 Uw contractpartner voor alle bestellingen is"Maskottchen24"/ Kay Müller, Am Grävenhäuschen 8, 58285 Gevelsberg.
Conclusion du contrat 1.1 Votre partenaire contractuel pour toutes les commandes est"Maskottchen24"/ Kay Müller, Am Grävenhäuschen 8, 58285 Gevelsberg.
De tekst van het contract wordt na sluiting van het contract niet door de verkoper opgeslagen.
Le texte du contrat ne sera pas sauvegardé par le vendeur après la conclusion du contrat.
Ze zijn echter geldig, wanneer de wijzigingen in de informatie is meegedeeld aan de gebruiker vóór de sluiting van het contract of wijzigingen zijn overeengekomen tussen de contracterende partijen.
Cependant, les changements seront valables quand ils auront communiqué au consommateur avant la signature du contrat; ou avec des modifications souvenus entre les parties contractantes.
De verplichting om pas na de sluiting van het contract met de inslag te beginnen, vormt een hoofdverplichting waarvan schending in beginsel leidt tot verval van het recht op steun voor de betrokken hoeveelheid vlees.
L'obligation de ne commencer la mise en stock qu'après la conclusion du contrat constitue une obligation principale dont la violation entraîne en principe la suppression du droit à l'octroi d'une aide pour la quantité de viande concernée.
De verplichting om pas na de sluiting van het contract met de inslag te beginnen vormt een hoofdverplichting, zodat bij nietnakoming van deze verplichting in beginsel het recht op toekenning van steun voor de betrokken hoeveelheid vlees vervalt.
L'obligation de ne commencer la mise en stock qu'après la conclusion du contrat constitue une obligation principale dont la violation entraîne en principe la suppression du droit à l'octroi d'une aide pour la quantité de viande concernée.
De richtlijn voorziet in opschortende minimumtermijnen, tijdens welke de sluiting van het contract wordt opgeschort, ongeacht of die sluiting bij de ondertekening
La directive prévoit notamment des délais suspensifs de type"standstill" minimums, pendant lesquels la conclusion du contrat concerné est suspendue,
d.w.z. de fase die onmiddellijk voorafgaat aan de sluiting van het contract, te informeren.
lors de la phase précédant immédiatement la conclusion du contrat.
Uitslagen: 106, Tijd: 0.063

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans