ONDERTEKENING VAN HET CONTRACT - vertaling in Frans

signature du contrat
ondertekening van het contract
ondertekening van de overeenkomst
conclusion du contrat
sluiting van de overeenkomst
sluiting van het contract
totstandkoming van de overeenkomst
sluiten van de overeenkomst
afsluiting van de overeenkomst
afsluiting van het contract
afsluiten van het contract
sluiten van een contract
contractsluiting
ondertekening van het contract
de la souscription du contrat
signature du marché

Voorbeelden van het gebruik van Ondertekening van het contract in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deze jurisprudentie heeft tot gevolg dat het Belgische recht moet voorzien in een redelijke termijn tussen het besluit waarbij afgewezen inschrijvers in kennis worden gesteld van de beslissing betreffende de gunning van de opdracht en de ondertekening van het contract.
La conséquence de cette jurisprudence au regard du droit belge applicable est qu'un délai raisonnable doit être respecté entre l'acte par lequel les soumissionnaires évincés sont informés de la décision d'attribution du marché et la conclusion du contrat.
Drie maanden na de ondertekening van het contract werd de Commissie ervan in kennis gesteld
Trois mois après la signature du marché, la Commission a été informée
Toen hij de ondertekening van het contract bekendmaakte, had Sjilovski er nog aan toegevoegd dat «voor een periode van tien jaar,
Quand il a annoncé la signature du contrat, Chilovski avait ajouté«qu'il ne sera pas autorisé,
komt deze tot stand op de dag van ondertekening van het contract door de opdrachtnemer, onderscheidenlijk op de dag van verzending van de schriftelijke opdrachtbevestiging door de opdrachtnemer.
celui-ci naît le jour de la signature du contrat par l'exécutant de l'ordre, respectivement le jour de l'envoi de la confirmation écrite de l'ordre par l'exécutant de l'ordre.
Volgens artikel 4, lid 3, van de richtlijn betreffende steunverlening aan de scheepsbouw is het voor een contract geldende steunplafond het op de datum van ondertekening van het definitieve contract geldende plafond.
Selon l'article 4, paragraphe 3, de la directive relative aux aides à la construction navale, le plafond d'aide applicable à un contrat est le plafond en vigueur à la date de signature du contrat, sauf lorsque le navire est livré plus de trois ans après cette signature..
voor de eerste maal bij de ondertekening van het contract, door de handelaar vastgesteld en meegedeeld aan de verbruiker.
pour la première fois à la signature du contrat, et est communiquée au consommateur.
van de aanbieding, terwijl">bij globale leningen de ondertekening van het contract de handeling vormt waaruit de juridische verplichting ontstaat.
pour les prêts globaux c'est la signature du contrat qui constitue l'acte créant l'engagement juridique.
Tien jaar na de ondertekening van het contract zet de Commissie het terugvorderbare voorschot om in een subsidie, na aftrek van de voorzieningen voor kapitaalwinsten uit voortijdige terugtrekkingen, die aan de Commissie moeten worden terugbetaald.
À l'issue d'une période de dix ans à compter de la signature du contrat, la Commission transforme l'avance remboursable en aide non remboursable, déduction faite des provisions au titre des plus values réalisées lors des sorties prématurées.
Binnen de 14 kalenderdagen die op de ondertekening van het contract volgen, hebt u het recht uw herroepingsrecht m. b. t. het contract uit te oefenen,
Dans les 14 jours calendrier à dater de la signature du contrat de vente à tempérament, vous avez le droit d'exercer votre
De wet schrijft er zelfs een aantal voor, zoals het arbeidsreglement, de ondertekening van het contract, de overhandiging van noodzakelijke werkinstrumenten
Certains sont même exigés par la loi, comme le règlement d'intérieur, signer le contrat, remettre les équipements nécessaires
Inzake de termijn waarbinnen inschrijvers bewijzen moeten overleggen in verband met de uitsluitingscriteria, moet worden aangegeven dat deze voorafgaat aan de ondertekening van het contract( voorgestelde wijzigingen van artikel 134, lid 2);
Le délai dans lequel les soumissionnaires doivent fournir les pièces justificatives relatives aux critères d'exclusion devrait être fixé à une date antérieure à celle de la signature du contrat modifications proposées à l'article 134, paragraphe 2.
ongeacht of die sluiting bij de ondertekening van het contract plaatsvindt of niet.
la conclusion du contrat concerné est suspendue, que">celle-ci intervienne ou non au moment de la signature du contrat.
uw testaccount starten en binnen zeer korte tijd na ondertekening van het contract live gaan.
obtenir une mise en ligne dans les plus brefs délais après la signature du contrat.
u bent niet later belast met de reeds bestaande schade moet je doen een wandeling door met de verhuurder vÃ3Ã3r de ondertekening van het contract.
vous n'êtes pas plus tard chargé de dommages pré-existants, vous devez faire une promenade à travers avec le propriétaire avant de signer le contrat.
vergoed door de Autoriteit binnen drie maanden na de ondertekening van het contract bedoeld in artikel 25 hieronder. 4.
remboursé par l'Autorité dans les trois mois de la signature du contrat mentionné à l'article 25 ci-dessous. 4.
stelt de contractsluitende bevoegde instantie de autoriteiten van die lidstaat van de ondertekening van het contract in kennis.
l'organisme compétent contractant informe les autorités de ce dernier État de la signature du contrat.
De richtlijn voert een verplichte status-quoperiode in tussen de kennisgeving van de beslissing betreffende de toekenning en de ondertekening van het contract, om de andere inschrijvers de tijd te geven om de beslissing te bestuderen
La directive introduit en particulier un délai obligatoire entre la notification de la décision d'attribution et la signature du contrat, afin de permettre aux soumissionnaires d'examiner la décision et d'évaluer s'il y
En blijkbaar is dat laatste nu het geval, want na de ondertekening van het contract met Stone Village Pictures mag, voor een periode van tien jaar,"in geen enkel land een nieuwe
Et apparemment, ce dernier est le cas, car après la signature du contrat avec Stone Village Pictures il ne sera pas autorisé"dans n'importe quel pays,
de verspreiding van wetenschappelijke kennis en de ondertekening van het contract met de nationale PTT-administraties in het kader van het driejarenplan voor de oprichting van het oonorete telecommunicatienet.
la diffusion des connaissances scientifiques ainsi que la conclusion du contrat avec les différentes administrations des postes et des télécommunications nationales dans le cadre du plan triennal pour ta mise en oeuvre du réseau physique de télécommunications.
En blijkbaar voldeed het bod van Stone Village Pictures aan Sjilovski's verwachtingen, want na de ondertekening van het contract kondigde hij aan dat vanaf dan, en voor een periode van tien jaar, «in geen enkel land een nieuwe verfilming van De meester en Margarita mocht worden gedraaid».
Apparemment, l'offre de Stone Village Pictures doit avoir étée conforme aux attentes, car après la signature du contrat, Chilovski annonça qu'il ne serait pas autorisé«dans n'importe quel pays, de faire une autre adaptation cinématographique du Maître et Marguerite dans les dix ans suivants».
Uitslagen: 119, Tijd: 0.0727

Ondertekening van het contract in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans