ONDERTEKENING - vertaling in Frans

signature
ondertekening
handtekening
signatuur
ondertekenen
tekenen
signer
ondertekenen
tekenen
ondertekening
signeren
aanmelden
handtekening
contract
signant
ondertekenen
tekenen
ondertekening
signeren
aanmelden
handtekening
contract
signatures
ondertekening
handtekening
signatuur
ondertekenen
tekenen
signé
ondertekenen
tekenen
ondertekening
signeren
aanmelden
handtekening
contract
signée
ondertekenen
tekenen
ondertekening
signeren
aanmelden
handtekening
contract

Voorbeelden van het gebruik van Ondertekening in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
networkingsessies, ondertekening van akkoorden- zullen de Amerikaanse media voor deze thema's gevoelig worden gemaakt.
visites, networking, signatures d'accords- ces messages seront développés dans les médias américains.
Na invulling en ondertekening van het formulier hecht de expor teur dit formulier in geval van pakketpostzendingen aan het verzendformulier.
Après avoir rempli et signé le formulaire, l'exportateur attache, dans le cas d'envois par colis postaux, celui ci au bulletin d'expédition.
Europa vastbesloten om te leiden van de ontwikkeling van 5G technologie door de ondertekening van een overeenkomst met Zuid-Korea- ADSLZone.
Europe, déterminé à conduire le développement de la technologie de 5G en signant un accord avec la Corée du Sud- ADSLZone.
Kijk nu eens waar de bureaus voor enkele ondertekening zich bevinden, voor de ondertekening voor ons presentiegeld; dat wordt ons heel gemakkelijk gemaakt.
Voyez, par contre, où se trouvent les bureaux pour les seules signatures qui nous sont aisément consenties, les signatures pour nos présences et pour les sommes qui y sont associées.
Door de ondertekening van de arbitrageovereenkomst over de grens hebben ze een positief signaal gegeven en een uitstekend voorbeeld
L'accord d'arbitrage frontalier qu'ils ont signé envoie un message positif
Sinds de parafering in december van het vorig jaar en de ondertekening in juni van dit jaar is veel kostbare tijd verloren gegaan.
Depuis qu'il a été paraphé en décembre de l'année passée et signé en juin dernier, un temps précieux a été perdu.
Binnen de maand na ontvangst van deze verffeningsafrekening dient deze afrekening door de begunstigde (n), na ondertekening, aan de verzekeringsonderneming te worden overgemaakt.
Dans le mois qui suit la réception de ce décompte de liquidation, le(s) bénéficiaire(s) doit(doivent) remettre ledit décompte à l'entreprise d'assurances après l'avoir signé.
De overeengekomen formule is lang niet dom: ondertekening door de lidstaten in het belang van de Gemeenschap.
La formule convenue est intelligente: les États membres signent dans les intérêts de la Communauté.
Hij plaatst het op een rekening die wordt uitbetaald aan de verkoper bij de ondertekening van de akte.
Il placera alors cet argent sur un compte et le versera au vendeur une fois l'acte signé.
Ondertekening van een gemeenschappelijke verklaring van intentie met Canada betreffende samenwerking in de sector van het afvalwateronderzoek.
La conclusion d'une déclaration commune d'intention avec le Canada sur la coopération dans le secteur de la recherche relative aux eaux usées;
II, en de ondertekening van de kaderovereenkomst PHARE tijdens een bezoek van de heer H. van den Broek, lid van de Commissie,
II, et par la signature de l'accord-cadre PHARE, lors d'une visite de M. H. van den Broek,
Met de ondertekening van de interinstitutionele overeenkomst morgen hebben wij een regeling kunnen treffen in de discussie die mijns inziens buitengewoon veel transparantie biedt.
Grâce à l'accord interinstitutionnel qui sera signé demain, nous avons à mon avis trouvé ensemble lors de la discussion un règlement qui garantit une transparence extraordinaire.
Punt 1.4.79 Besluit van de Raad houdende ondertekening: Buil.
Point 1.4.79 Décision du Conseil portant sur la signature: Bull.
Nogmaals, de ondertekening van dit verdrag is volgens ons niet onverenigbaar met de opstelling van een dwingend Handvest van de grondrechten.
À nos yeux, je le répète, cette adhésion n'est pas incompatible avec l'élaboration d'une Charte des droits fondamentaux à caractère contraignant.
De EU heeft tijdens de ondertekening van dit Verdrag een lijst van bevoegdheden bijgesloten, waarvan toegankelijkheid integraal deel uitmaakt.
La ratification de la CDPH des NU par l'UE a été assortie d'une liste de compétences dont l'accessibilité fait partie intégrante.
Hij heeft zijn goedkeuring gehecht aan de ondertekening van een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië.
Le Conseil a approuvé la signature d'un accord de stabilisation et d'association avec l'Albanie.
Met de ondertekening van de gemeenschappelijke verklaring zijn automatisch drie delegaties van het EP voor de betrekkingen met deze landen in functie getreden 3.
L'adoption de la déclaration commune entraîne automatiquement l'entrée en fonction des trois délégations du Parlement européen pour les relations avec ces pays 3.
De Raad zal binnenkort de machtiging goedkeuren voor de ondertekening door de Gemeenschap van het Verdrag van de Raad van Europa inzake contact met kinderen.
Le Conseil adoptera aussi prochainement la décision autorisant la Communauté à signer la convention du Conseil de l'Europe sur les relations personnelles concernant les enfants.
De ondertekening van het POP-verdrag in Stockholm op 22 mei jl.4 is in dit verband een eerste stap in de goede richting.
Un premier pas encourageant dans cette direction a été accompli le 22 mai dernier à Stockholm, avec la signature de la Convention sur les POP(polluants organiques persistants)4.
De ondertekening van het protocol door de Gemeenschap betekent dat enkele bepalingen van Richtlijn 91/477/EEG aangepast dienen te worden.
L'adhésion de la Communauté au protocole rend nécessaire la modification de certaines dispositions de la directive 91/477/CEE.
Uitslagen: 5747, Tijd: 0.0653

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans