VAN HET GEVOLG - vertaling in Frans

du suivi
van de follow-up
van het toezicht
van de opvolging
van de monitoring
opvolgen
van de follow
met de begeleiding
van het volgen
bewaking
bijhouden

Voorbeelden van het gebruik van Van het gevolg in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Commissie bracht in 1997 verslag uit over deze besprekingen in de mededeling “Balans van het gevolg dat aan het Witboek ‘Onderwijzen en leren:
La Commission a rendu compte de l'état de ces réflexions en 1997, dans une Communication:« Bilan de la suite donnée au Livre blanc -Enseigner
Overwegende dat de gemeenten zo vroeg mogelijk op de hoogte moeten worden gebracht van het gevolg dat aan hun verzoek zal worden gegeven
Considérant qu'il importe d'informer au plus tôt les communes de la suite qui sera donnée à leur demande
stelt de Commissie de Raad binnen een termijn van drie werkdagen in kennis van het gevolg dat zij voornemens is aan dit verzoek te geven.
elle informe le Conseil, dans un délai de trois jours ouvrables, de la suite qu'elle entend réserver à cette demande.
wordt tevens in kennis gesteld van het gevolg dat daaraan gegeven werd,
est également informée de la suite réservée aux démarches faites,
wordt elke aanvrager door de bevoegde instantie op de hoogte gebracht van het gevolg dat aan zijn steunaanvraag is gegeven.
chaque demandeur est informé par l'organisme compétent de la suite donnée à sa demande.
De Commissie zal in beginsel trachten klagers binnen een indicatieve termijn van vier maanden na de ontvangst van de klacht in kennis te stellen van het gevolg dat zij voornemens is hieraan te geven.
La Commission s'efforcera en principe d'informer le plaignant, dans un délai indicatif de quatre mois à compter de la réception de la plainte, de la suite qu'elles e propose de donner à celle-ci.
Racismebestrijding in kennis van het gevolg dat de Commissie aan de klacht heeft gegeven.
la Lutte contre le Racisme de la suite que la Commission a donnée à la plainte.
Het gezamenlijke verslag over de werkgelegenheid over 20022 bevat een uitvoerige evaluatie van het gevolg dat de lidstaten in hun laatste nationale actieplannen aan deze aanbevelingen hebben gegeven.
Le rapport conjoint sur l'emploi2 contient une évaluation détaillée des mesures prises par les États membres dans le cadre de leurs derniers plans d'action nationaux pour donner suite à ces recommandations.
De klagers worden in duidelijke taal op de hoogte gehouden van het gevolg dat aan hun klacht wordt gegeven,
Les plaignants seront tenus informés, avec clarté, des suites réservées à leur courrier,
Voor de gehele Gemeenschap dienen geldende beginselen te worden vastgesteld inzake de organisatie van en het gevolg dat moet worden gegeven aan de door de bevoegde veterinaire autoriteiten te verrichten fysieke controles.
Il convient de fixer des principes valant pour toute la Communauté en ce qui concerne l'organisation et les suites à donner aux contrôles physiques à effectuer par les autorités vétérinaires compétentes.
het verzoekschrift meer dan één handtekening bevat, in kennis van het gevolg dat aan het verzoekschrift wordt verleend
la requête porte plus d'une signature, des suites données à la requête
België geeft een geactuali seerde raming die tot het Belgische stabiliteitsprogramma behoort en die een breder beeld schetst van het gevolg dat de vergrijzing voor de sociale zekerheid als geheel heeft +3,4 procentpunt van het BBP.
La Belgique a inclus une projection actualisée utilisée dans son programme de stabilité qui trace un tableau plus complet de l'incidence du vieillissement sur la sécurité sociale en général +3,4 points de pourcentage du PIB.
eventueel de bevoegde parlementaire commissie in kennis van het gevolg dat de Commissie voornemens is hieraan te geven.
le commissaire compétent informe celui-ci ou, le cas échéant, la commission parlementaire compétente des suites que la Commission entend y donner.
Geweigerde kandidaten worden door de Commissie van het gevolg dat aan hun beroep wordt gegeven,
Le candidat refusé est informé par la Commission de la suite réservée à son recours,
In de mededeling van de Commissie over de" Balans van het gevolg dat aan het Witboek is gegeven" wordt de eerste algemene doelstelling beperkt tot de erkenning van vaardigheden
Le premier objectif général dont il est fait état dans la communication de la Commission sur le"Bilan de la suite donnée au Livre blanc'Enseigner et apprendre:le principe de la"carte personnelle des compétences.">
Er is geen reden om het gemeentebestuur op de hoogte te brengen van het gevolg dat gegeven werd aan haar advies aangaande de solvabiliteit van de garant
Il n'y a pas de raison d'informer l'administration communale de la suite donnée à son avis quant à la solvabilité du garant
heeft dit laatste in een schrijven van 13 december 1979 op de hoogte gesteld van het gevolg dat hij aan de wijzigingsvoorstellen had gegeven.
par lettre en date du 13 décembre 1979, de la suite qu'il avait réservée à ces propositions de modification.
Deze mededeling brengt het Parlement op de hoogte van het gevolg dat de Commissie heeft gegeven aan de amendementen die het Parlement over haar wetgevingsvoorstellen heeft aangenomen in zijn plenaire zittingen van september en oktober 1992
Cette communication informe le Parlement sur les suites que la Commission a données aux amendements adoptés par le Parlement sur ses propositions législatives au cours des sessions plénières des mois de septembre
Deze mededeling brengt het Parlement op de hoogte van het gevolg dat de Commissie heeft gegeven aan de amendementen die het Parlement over haar wetgevingsvoorstellen heeft aangenomen in zijn plenaire zittingen van januari en februari 1989,
Cette communication informe le Parlement sur les suites que la Commission a données aux amendements adoptés par le Parlement sur ses propositions législatives au cours de ses sessions plénières des mois de janvier
Deze mededeling brengt het Parlement op de hoogte van het gevolg dat de Commissie heeft gegeven aan de amendementen die het Parlement over haar wetgevingsvoorstellen heeft aangenomen in zijn plenaire zittingen van februari en maart 1989,
Cette communication informe le Parlement sur les suites que la Commission a données aux amendements adoptés par le Parlement sur ses propositions législatives au cours de ses sessions plénières des mois de février
Uitslagen: 97, Tijd: 0.057

Van het gevolg in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans