VERSCHERPT - vertaling in Frans

renforcée
versterken
versterking
verbeteren
vergroten
verbetering
aan te scherpen
intensivering
verhogen
vergroting
verstevigen
aggrave
verergeren
verslechteren
erger
verergering
verzwarende
alleen maar verergeren
toenemende
alleen maar erger
exacerbées
verergeren
te vergroten
aiguise
slijpen
scherpen
durci
verharden
harden
uitharden
te harden
aan te scherpen
aanscherpen
vaste vorm gevend
worden aangescherpt
renforcées
versterken
versterking
verbeteren
vergroten
verbetering
aan te scherpen
intensivering
verhogen
vergroting
verstevigen
renforcé
versterken
versterking
verbeteren
vergroten
verbetering
aan te scherpen
intensivering
verhogen
vergroting
verstevigen
renforce
versterken
versterking
verbeteren
vergroten
verbetering
aan te scherpen
intensivering
verhogen
vergroting
verstevigen
durcit
verharden
harden
uitharden
te harden
aan te scherpen
aanscherpen
vaste vorm gevend
worden aangescherpt
un renforcement
een versterking
versterken
een uitbreiding
een intensivering
versteviging
meer
sterkere
een aanscherping
verscherping
een verstrenging

Voorbeelden van het gebruik van Verscherpt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bij de hervorming van het GVB zijn controle en handhaving verscherpt om de omstandigheden voor alle betrokken partijen in de hele EU gelijk te trekken.
La réforme de la PCP a renforcé le contrôle et l'exécution en vue d'aboutir à une situation d'égalité dans l'ensemble de l'Union européenne.
Met ingang van januari 2006 zijn de maatregelen verscherpt, met als doel het jaarlijkse groeipercentage in 2006 tot minder dan 20% te terug te dringen.
Les mesures existantes ont été renforcées dès janvier 2006 dans le but de ramener le taux de croissance annuel sous la barre des 20% en 2006.
Europa verscherpt echter de wetgeving voor plastics afval om het storten- dat in verschillende Europese landen nog in zwang is- verder te ontmoedigen.
L'Europe renforce cependant la législation pour décourager davantage la mise en décharge(qui est encore courante dans divers pays européens).
Duitsland: Gezondheidsministerie verscherpt de vereisten voor uitzonderlijk gebruik van medische cannabis.
Allemagne: le ministère de la Santé durcit les conditions permettant d'obtenir une dérogation pour l'utilisation du cannabis médical.
In het kader van de bestrijding van de luchtverontreiniging heeft de Raad de communautaire wetgeving met betrekking tot de verwijdering van afgewerkte olie verscherpt.
Dans le cadre de la lutte contre la pollution atmosphérique, le Conseil a renforcé la législation communautaire relative à l'élimination des huiles usagées.
De uitlaatgassennormen worden verscherpt en de mogelijkheden tot opvoeren van motoren worden drastisch beperkt.
Les normes sur les gaz d'échappement sont renforcées et les possibilités de«manipuler» les moteurs sont limitées de manière draconienne.
Het verscherpt, legt druk op de aandrijving
Elle durcit, met la pression sur le groupe motopropulseur
Die houdt de sfeer erin, verscherpt de onderlinge communicatie,
Celui qui motive, renforce la communication mutuelle, désamorce les conflits
Zo heeft zij recentelijk de op openbare bedrijven rustende verplichtingen inzake regelmatige financiële verslaggeving in een richtlijn verscherpt.
Elle a ainsi récemment renforcé dans une Directive les obligations de transmission régulière des rapports financiers des entreprises publiques.
De maatregelen ter bescherming van haaien in de Europese wateren zullen in 2010 worden verscherpt en aangevuld.
Les mesures visant à protéger les requins dans les eaux européennes seront renforcées et complétées à l'horizon 2010.
Het voorziet in uitbreiding van de controles in de havens, verscherpt de controle op de activiteiten van de classificatiebureaus
Il renforce les contrôles dans les ports, les contrôles sur les activités des sociétés de classification
officiële vergunningen met betrekking tot te late registraties van de geboorte van kalveren zijn verscherpt.
d'autorisations officielles au sujet des enregistrements tardifs des naissances de veaux ont été renforcées.
De nieuwe wetgeving verscherpt het markttoezicht en onderwerpt speelgoed aan strengere veiligheidsvoorschriften om te garanderen
La nouvelle législation renforce la surveillance du marché et les exigences essentielles en matière
via werkbezoeken en via voortgangsverslagen verscherpt toezicht op de beleidsreacties van de lidstaten worden gehouden.
grâce à un dialogue renforcé avec les autorités nationales et aux missions et rapports de suivi.
De Economische en Monetaire Commissie verscherpt de eis ten opzichte van het voorstel van de Commissie.
La commission économique et monétaire renforce les exigences par rapport à la proposition de la Commission.
Volgens Le Soir van 28 december 2009 heeft de luchthaven van Brussel haar veiligheidsmaatregelen verscherpt.
Selon le journal Le Soir du 28 décembre 2009, l'aéroport de Bruxelles a renforcé ses mesures de sécurité.
moeten deze voorzorgsmaatregelen worden verscherpt.
ces précautions doivent être renforcées.
nog verder dreigt te worden verscherpt.
qui court maintenant le risque d'être encore renforcé.
De nieuwe maatregelen tegen de geluidshinder worden overigens reeds in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie aanzienlijk verscherpt doordat wij de optionele grenswaarden verplicht maken.
Les nouvelles mesures contre les nuisances sonores sont d'ailleurs déjà fortement renforcées par la proposition originelle de la Commission, dans la mesure où nous déclarons les valeurs limites optionnelles obligatoires.
de procedures voor financieel beheer moeten worden verscherpt.
les procédures de gestion financière soient renforcées.
Uitslagen: 164, Tijd: 0.0754

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans