Voorbeelden van het gebruik van Vurig in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Een advocaat van bewuste consumentisme en vurig tegen groen-wassen, fair-wassen,
Achter de scènes is de arbeid misschien niet zo vurig geweest in deze zoektocht zoals het lijkt te zijn.
Dokter Paulesco, jonge, zeer kundige en vurig katholieke arts,
dat deze krant vurig aandelen, is
Wij hopen vurig dat de volkeren en landen der wereld niet verstoken blijven van de pracht van deze twee hemellichten.
Ik hoop vurig dat de lopende contacten in Amsterdam een groot succes mogelijk zullen maken,
de geest is vurig, de saamhorigheid onbegrensd
Abd Al Muttalib bad vurig tot Allah en de volgende ochtend
Léon Leyer, vurig katholiek die hem diep beïnvloedt.
Zij hoopt vurig dat de gelegde contacten mogen uitmonden in een nationale dialoog die openstaat voor alle betrokkenen.
Als je een groep programmeurs vurig werken zoals het dickens dag en nacht proberen te
Moge de boodschap van hun leven altijd vurig blijven branden ter verlichting van de weg die de mensheid heeft te gaan».
een nieuw gedecomplexeerd, krachtig en vurig album.
Dat een man een vrouw vurig kan begeren zonder van haar te houden?
Ik hoop vurig dat elementen van deze lijst de sleutel vormen tot een definitief akkoord vóór de Top van 22 en 23 maart.
Dooley gevochten vurig voor diverse milieu-oorzaken….
heeft de Aartsbisschop van Bukavu zijn vurig verlangen uitgedrukt een groot altaar op te bouwen voor misvieringen in een tribune.
haar leeftijd te onderwijzen, bewijst ze vurig dat oorlog de menselijke wil om te leren niet kan breken.
De Europese Unie hoopt vurig dat dit besluit andere landen in de regio zal aanmoedigen dit voorbeeld te volgen.
Laurel is een lange tijd gebruiker en vurig pleitbezorger van de natuurlijke huidverzorging producten.