VIVEMENT - vertaling in Nederlands

sterk
fort
fortement
considérablement
très
solide
grandement
puissant
hautement
largement
sensiblement
zeer
très
extrêmement
hautement
particulièrement
trã
fort
fortement
considérablement
krachtig
puissant
fort
vigoureusement
fermement
fortement
performant
puissamment
vivement
efficace
énergiquement
met klem
instamment
avec force
vivement
avec insistance
fermement
fortement
insiste
vigoureusement
avec pince
énergiquement
levendig
vif
dynamique
vivement
vivace
animé
vivante
vibrante
éclatantes
vivid
enjouée
harte
cœur
tout cur
sincèrement
chaleureusement
vivement
cordialement
tout
tiens
très
fel
vif
lumineux
féroce
fortement
vivement
farouchement
fermement
brillamment
plein
forte
hartelijk
chaleureusement
chaleureux
sincèrement
cordial
chaud
beaucoup
cordialement
merci
vivement
chaudement
vurig
ardemment
avec ferveur
ardent
fervent
vivement
fougueux
passionnément
passionné
avec ardeur
feu
driftig
vivement
colérique
coléreux
emporté
violent
en colère
DRIFTIG
dringend
ten zeerste
lichtend

Voorbeelden van het gebruik van Vivement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
C'est pourquoi nous critiquons vivement la Commission.
Daarom hebben we ernstige kritiek op de Commissie.
Je le recommande vivement pour les personnes avec de petits problèmes de transpiration.
Ik beveel het ten zeerste aan voor mensen met kleine transpiratieproblemen.
Je crains vivement que nous ne puissions prévoir les nouveaux conflits à venir.
Ik vrees ten zeerste dat wij de nieuwe conflicten die zich aftekenen niet kunnen voorkomen.
Je conseillerais vivement à la présidence de rejeter de telles complications superflues.
Mijn dringend advies aan het voorzitterschap is om dergelijke overbodige complicaties af te wijzen.
J'espère vivement que notre dialogue futur respectera ce principe.
Ik hoop echt dat dit beginsel in onze toekomstige dialoog zal worden gerespecteerd.
Écoutez vivement à chaque question qui est posée par le client.
Luister scherp op elke vraag die wordt gesteld door de klant.
Je recommande vivement Gaia et de rester à cet endroit!
Gaia zeker aanbevelen en een verblijf op deze locatie!
Il sent vivement la douleur étrangère.
Het accuraat vreemde pijn voelt.
J'ai été vivement intéressé par les attentes qu'ils m'exprimaient avec simplicité.
Ik was enorm geboeid door de verwachtingen die ze in alle eenvoud hadden uitgedrukt.
La Russie réagit vivement[20].
Rusland reageerde heftig[20].
D'une belle manière et vivement régulariser le terrain à vous aideront- letniki.
Prachtig en helder stadsdeel te regelen naar jullie zullen- letniki bijstaan.
L'enfant se sent vivement et tente de remédier à la situation.
Het kind scherp voelt het en probeert de situatie recht te zetten.
Vivement la fin de la journée.
Deze dag moet voorbij zijn.
Je vous conseille vivement de ne pas poursuivre.
Ik raad u ten sterkste af om dit te doen.
Je soutiens donc vivement le programme BONUS.
Derhalve ben ik een groot voorstander van het BONUS-programma.
Denise brille si vivement qu'elle pourrait vous éclipser.
Denise straalt zo helder, ze kan je overtreffen.
Nous devons continuer à condamner vivement cet état de choses.
Wij moeten dit scherp blijven veroordelen.
Le manque d'espace pour accueillir les ustensiles de cuisine se sentait très vivement.
Gebrek aan ruimte om keukengerei tegemoet voelde me erg scherp.
Une excellente expérience que je recommande vivement.
Een geweldige ervaring die ik zeker zou aanbevelen.
En privé, c'est parfois vivement encouragé.
In afzondering wordt het soms actief gestimuleerd.
Uitslagen: 973, Tijd: 0.4921

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands