WEIGERINGEN - vertaling in Frans

refus
weigering
afwijzing
weigeren
ontkenning
verwerping
afkeuring
onwil
afwijzen

Voorbeelden van het gebruik van Weigeringen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De controles op de invoer hebben geleid tot een beperkt aantal weigeringen van zendingen van levende dieren(27/13.353).
Les contrôles à l'importation ont abouti à un nombre limité de refus d'envois d'animaux vivants(27/13.353).
het geconfronteerd wordt met herhaalde weigeringen door de duistere Wezens om zich terug te trekken.
elle s'épuise face aux refus répétés des forces de l'obscurité de se retirer.
Het ontbreken van geloofwaardige veiligheidsinstrumenten bij crises of weigeringen om samen te werken.
L'absence de dispositifs crédibles de sécurité en cas de crise ou de refus de coopération.
Deze weigeringen waren gebaseerd op gemeenschapsverordeningen die de invoer van bananen in de Europese Gemeenschap regelen.
Ces décisions de refus étaient fondées sur des règlements communautaires qui régissent l'importation de bananes dans la Communauté européenne.
Het percentage weigeringen dat op deze uitzondering is gebaseerd, is gestegen van 20,92% naar 25,44.
Le pourcentage de refus fondés sur cette exception est passé de 20,92% à 25,44.
Het percentage weigeringen dat op deze uitzondering is gebaseerd is duidelijk groter dan in het initiële stadium 8,33.
Le pourcentage de refus fondés sur ce motif d'exception est nettement plus important qu'au stade initial 8,33.
Tot slot wordt laatstgenoemde grond in 13% van de weigeringen gekoppeld aan andere weigeringsgronden, zoals de bescherming van het openbaar belang wat betreft openbare
Enfin, il est à signaler que, dans 13% des décisions de refus, la protection du processus décisionnel a été associée à d'autres motifs de refus,
Door de beleggingsinstelling, tegen de weigeringen tot erkenning of aanvaarding waartoe door de CBF is beslist krachtens artikel 120,§ 2,
À l'organisme de placement, contre les refus d'agrément ou d'acceptation décidés par la CBF en vertu de l'article 120,§ 2,
Overeenkomstig de wetgeving van de Europese Unie inzake wapenuitvoer zal de Regering de weigeringen, herroepingen en schorsingen van vergunningen meedelen aan de werkgroep verantwoordelijk voor de uitvoer van conventionele wapens.
Conformément à la législation de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements, le Gouvernement notifiera au groupe de travail sur l'exportation des armes conventionnelles" COARM" les refus, les révocations et les suspensions de licences.
De weigeringen en raadplegingen blijven vertrouwelijk,
Les refus et les consultations demeurent confidentiels,
De weigeringen en raadplegingen blijven vertrouwelijk, conform de bepalingen in het Gemeenschappelijk Standpunt2008/944/ GBVB van de Raad van 8 december 2008
Les refus et les consultations demeurent confidentiels conformément aux dispositions de la position commune 2008/944/PESC du Conseil du 8 décembre 2008 définissant des règles communes régissant le contrôle des exportations de biens
Overigens is reeds opgemerkt( overwegingen 32 en 33) dat deze weigeringen om leveranties te doen, voortvloeien uit zowel onderling
On a vu par ailleurs(considérants 32 et 33) que ces refus de livrer découlèrent tant de pratiques concertées entre DSI
Benadrukt het nut van deze centrale databank voor weigeringen van exportvergunningen, waardoor immers alle lidstaten meteen over een informatiebron beschikken om specifieke weigeringen na te gaan;
Souligne l'utilité de cette base de données centrale des notifications de refus puisque, de la sorte, tous les États membres disposeront immédiatement d'une source d'information leur permettant de tracer des refus spécifiques;
In het vervolg zullen de lidstaten de referenties van de gemeenschappelijke lijst hanteren voor de kennisgevingen van weigeringen( met terugwerkende kracht voor reeds ter kennis gebrachte weigeringen), wat tot verduidelijking
Désormais, les Etats-membres utiliseront les références de la liste commune pour les notifications de refus(avec effet rétroactif pour les refus déjà notifiés),
de Commissie in kennis te stellen van weigeringen van registraties als traditioneel gebruikt geneesmiddel artikel 16 sexies, lid 2.
à la Commission les décisions de refus d'enregistrement de l'usage traditionnel article 16 sexies, paragraphe 2.
de interne bewakingsdiensten.- Weigeringen.
sur les services internes de gardiennage.- Refus.
De uit- en doorvoermachtigingen die geweigerd werden op grond van de criteria, vermeld in artikel 36, en de redenen van de weigeringen worden aan de andere lidstaten van de Europese Unie gemeld.
Les autorisations d'exportation et de transit qui ont été refusées sur la base des critères visés à l'article 36 et les motifs de ces refus sont communiqués aux autres Etats membres de l'Union européenne.
Het grote aantal weigeringen en raadplegingen waarvan de afgelopen zes jaar kennis is gegeven, zal daarom naar verwacht nog toenemen
Par conséquent, le grand nombre de notifications de refus et de consultations enregistré au cours des six dernières années devrait encore augmenter et le dialogue qu'entretiennent
Weigeringen in verband met goederen waarop in sommige lidstaten nationale controles worden verricht,
Les refus portant sur des articles qui sont soumis à un contrôle par les Etats membres
Slovenië heeft de Commissie meegedeeld dat het geen formele weigeringen kent: in plaats daarvan trekken de betrokkenen hun aanvraag in
La Slovénie a informé la Commission qu'elle ne procédait pas à des refus officiels: en lieu
Uitslagen: 148, Tijd: 0.0425

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans