WORDEN AANGEWORVEN - vertaling in Frans

sont recrutés
engagés
inhuren
ertoe verbinden
aannemen
aanwerven
engageren
aan te werven
aangaan
te verbinden
vastleggen
bezighouden
ont été embauchés
être engagé à titre définitif
être recrutés
être recruté
être engagé
engagé
inhuren
ertoe verbinden
aannemen
aanwerven
engageren
aan te werven
aangaan
te verbinden
vastleggen
bezighouden
seront recrutés
soient engagés

Voorbeelden van het gebruik van Worden aangeworven in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zij worden aangeworven en tewerkgesteld krachtens arbeidsovereenkomsten beheerst door de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.
Ils sont recrutés et occupés en vertu de contrats de travail régis par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.
De opdrachthouders worden aangeworven met een( voltijdse of deeltijdse) arbeidsovereenkomst voor twee jaar, die twee keer kan worden hernieuwd.
Les chargés de mission sont engagés dans le cadre d'un contrat de travail(à temps plein ou à temps partiel) pour une période de deux ans, renouvelable deux fois.
Gezondheidswerkers zouden zoveel mogelijk binnen een institutioneel kader moeten worden aangeworven waarin mobiliteit van werknemers door bi-
Le personnel de santé devrait être recruté autant que possible dans un contexte institutionnalisé, où la mobilité des travailleurs
Ze kunnen immers contractueel niet meer worden aangeworven met een vijfde overeenkomst van bepaalde duur.
Ils ne peuvent effectivement plus être recrutés de manière contractuelle avec un cinquième contrat à durée déterminée.
van senior-auditor mag ook worden opengesteld voor ambtenaren van rang A1, die extern worden aangeworven.
d'auditeur principal peuvent être ouvertes aux fonctionnaires du rang A1 qui sont recrutés à l'extérieur.
Vooraleer evenwel een tijdelijk personeelslid kan worden aangeworven, dient voor de invulling van de bedoelde vacante betrekking de volgende rangorde uitgeput.
Toutefois, un membre du personnel temporaire ne peut être engagé qu'après épuisement du classement suivant de personnels entrant en ligne de compte pour l'exercice de l'emploi vacant en question.
De geslaagden die niet onmiddellijk kunnen worden aangeworven, zullen worden opgenomen in een wervingsreserve die drie jaar geldig is.
Les lauréats qui ne pourront pas être recrutés immédiatement seront repris dans une réserve de recrutement valable 3 ans.
Onverminderd de bepalingen betreffende de controle op de lichamelijke geschiktheid, kan niemand worden aangeworven indien hij niet aan de volgende voorwaarden voldoet.
Sans préjudice des dispositions relatives à la vérification des aptitudes physiques, nul ne peut être recruté à un emploi du personnel scientifique s'il ne remplit les conditions suivantes.
Het aantal studenten dat de schaal 200/1 mag genieten, is beperkt tot maximaal 50% van het totaal aantal studenten dat kan worden aangeworven tijdens de referentieperiode.
Le nombre d'étudiants pouvant bénéficier de l'échelle 200/1 est limité à 50% maximum du nombre total des étudiants pouvant être recrutés durant la période de référence.
Daarnaast zullen drie van die leden buiten de EU-instellingen worden aangeworven voor een vaste en niet-hernieuwbare termijn.
De plus, trois de ces membres seront recrutés en dehors des institutions de l'UE pour une durée déterminée non renouvelable.
Te verhinderen dat kinderen worden aangeworven voor de ergste vormen van kinderarbeid;
Empêcher que des enfants ne soient engagés dans les pires formes de travail des enfants;
de ambtenaren van de Europese Unie worden aangeworven op de breedst mogelijke geografische basis.
les fonctionnaires de l'Union européenne doivent être recrutés sur une base géographique aussi large que possible.
die virtueel kunnen worden aangeworven en onderwezen.
qui peuvent être recrutés et enseignés virtuellement.
Zestien mensen worden aangeworven om te leven in Sunset Towers,
Seize personnes sont recrutées pour vivre dans Sunset Towers,
LSAW pijp stapel kan bovendien worden aangeworven als koning stapels
Tas de tuyaux LSAW peuvent en outre être recrutées comme roi des piles
De personen, die de in artikel 24 vermelde functies vervullen, worden aangeworven overeenkomstig de bepalingen geldig voor het contractueel personeel van de Staat.
Les personnes, qui remplissent les fonctions mentionnées dans l'article 24, sont engagées sous le régime applicable aux agents contractuels de l'Etat.
Aan de leden van het onderwijzend personeel die een verandering van tijdelijke aanstelling genieten in School A in het ambt waarvoor ze in vast verband worden aangeworven;
Aux membres du personnel enseignant bénéficiant d'un changement d'affectation provisoire dans l'Ecole A dans la fonction à laquelle ils sont engagés à titre définitif;
De werknemers worden aangeworven met een schriftelijke arbeidsovereenkomst die minstens voorziet in een halftijds uurrooster.».
Les travailleurs sont engagés dans les liens d'un contrat de travail constaté par écrit et qui prévoit un horaire de travail au moins à mi-temps».
de beste kandidaten kunnen worden aangeworven en mensen worden gestimuleerd hun baan voor een onderwijsloopbaan in te ruilen.
l'enseignement une profession attirante, de manière à recruter les meilleurs éléments et à encourager les changements de carrière à son profit.
Door een werkgever van de bouwnijverheid worden aangeworven met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur;
Être engagé dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée par un employeur de la construction;
Uitslagen: 178, Tijd: 0.0778

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans