WORDEN BENADEELD - vertaling in Frans

pénaliser
benadelen
bestraffen
te treffen
beboeten
achterstellen
sont défavorisés
être désavantagés
être lésées
pénalise
benadelen
bestraffen
te treffen
beboeten
achterstellen
sont perdants

Voorbeelden van het gebruik van Worden benadeeld in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De PP( Volkspartij) weet donders goed wie er worden benadeeld en wie er profiteren van hun acties.
Le PP sait déjà, et très bien, qui est lésé et qui bénéficie de tout ce qu'il fait,
die nog eens extra kunnen worden benadeeld door een negatieve rating van de gehele sector waartoe ze behoren.
disposant de moins de fonds propres et qui pourraient de surcroît être désavantagées par une notation négative du secteur.
middelgrote verwerkers van rauwe melk op het grondgebied van die lidstaat worden benadeeld.
les PME de transformation du lait cru ne soient lésées.
Binnen de categorie van de personen die door een misdrijf kunnen worden benadeeld, wordt aldus een verschil in behandeling ingesteld tussen diegenen die de weerslag van artikel 479 ondergaan
Au sein de la catégorie des personnes susceptibles d'être lésées par une infraction, une différence de traitement est ainsi instaurée entre celles qui subissent les effets de l'article 479
De personen die worden benadeeld door feiten die- vanwege de strafrechtelijke kwalificatie ervan- objectief minder ernstig zijn, over de mogelijkheid beschikken om de zaak door middel van rechtstreekse dagvaarding bij de correctionele rechtbank aanhangig te maken?
Les personnes lésées par des faits objectivement- de par leur qualification pénale- moins graves ont la possibilité de saisir le tribunal correctionnel par voie de citation directe?
ouderen daardoor niet worden benadeeld en in een sociaal isolement terechtkomen, maar hun levensomstandigheden juist zien verbeteren en zij maatschappelijk actiever kunnen worden?.
la participation sociale des personnes âgées et ne conduisent pas à l'isolation et la discrimination sociales?
Middellandse-Zeelanden op citrusvruchten toekent, omdat zij van mening zijn dat de Californische exporteurs door dit stelsel worden benadeeld.
la Communauté accorde aux pays méditerranéens sur les agrumes en estimant que ce régime porte préjudice aux exportateurs californiens.
Door deze multidisciplinaire deskundigheid kon ook een specifieke knowhow worden uitgebreid tot andere gebieden waarop communautaire bepalingen kunnen worden benadeeld door onregelmatige handelingen of gedragingen waartegen administratieve of strafrechtelijke vervolging kan worden ingesteld.
Cette expertise pluridisciplinaire a aussi permis d'étendre un savoir-faire spécifique à d'autres domaines où il existe des dispositions communautaires susceptibles d'être affectées par des actes ou comportements irréguliers passibles de poursuites administratives ou pénales.
kunnen de normen in hun algemeenheid dalen doordat zwakke producenten verder worden benadeeld.
à une dégradation du niveau d'ensemble, en désavantageant encore plus les producteurs plus faibles.
uitgevers door deze regels worden benadeeld.
les éditeurs peuvent en être touchés.
de Brusselse K. M. O. 's worden benadeeld in de stappen die zij ondernemen.
aboutira immanquablement à handicaper les P.M.E. bruxelloises dans leurs démarches.
de producenten niet nog meer worden benadeeld en de thans in het kader van interventie opgeslagen granen kunnen worden aangesproken om het voedertekort te verhelpen.
de manière à ne pas pénaliser davantage les producteurs, et que des céréales actuellement stockées à l'intervention puissent être acheminées afin de pallier à la pénurie de fourrage.
Bovendien kunnen de verzoekende partijen niet worden benadeeld door vergunningen die zijn verleend om inzonderheid natuurcompenserende maatregelen te verwezenlijken waarop zij juist aandringen,
En outre, les parties requérantes ne sauraient être lésées par des permis qui sont octroyés dans le but de réaliser en particulier des mesures de compensation naturelle sur lesquelles elles insistent précisément,
Kunnen de verzoekende partijen niet worden benadeeld door vergunningen die zijn verleend om een leefbaarheidsbuffer en de natuurcompenserende maatregelen te verwezenlijken waarop zij aandringen,
Les parties requérantes ne sauraient être lésées par des permis qui ont été délivrés aux fins de réaliser un tampon de viabilité
Wij hebben een manier voorgesteld om met TACIS door te gaan waarbij andere landen niet worden benadeeld, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de ontwikkeling van de democratie en de mensenrechten enerzijds en van andere programma's anderzijds.
Nous avons proposé un moyen de poursuivre TACIS qui ne pénalise pas d'autres pays, qui opère une distinction entre le développement de la démocratie et des droits de l'homme d'une part, et d'autres programmes de l'autre. Nous ne parlons pas d'une suspension du programme TACIS.
vermits enkel de gezinnen waar de partners van verschillend geslacht zijn worden benadeeld en niet de nieuwe gezinnen gevormd door personen van hetzelfde geslacht,
plus adéquate par rapport à l'objectif poursuivi par le législateur, puisque seules sont défavorisées les familles dont les partenaires sont de sexe différent et non les nouvelles
De consumenten kunnen worden benadeeld door een beperkte keuze van goederen tegen hogere prijzen,
Les consommateurs sont susceptibles d'être désavantagés par un choix limité de biens à des prix plus élevés,
ongeacht hun oorsprong, moeten afremmen mits in gevoerde geneesmiddelen door dergelijke maatregelen niet worden benadeeld" zie bovengenoemd arrest 181/82„Roussel.
que sort leur origine, à condition de le faire par des mesures qui ne défavorisent pas les médicaments importés» voir arrêt 181-82«Roussel» précité.
moeten afremmen mits in gevoerde geneesmiddelen door dergelijke maatregelen niet worden benadeeld" zie bovengenoemd arrest 181/82„ Roussel.
soit leur origine, à condition de le faire par des mesures qui ne défavorisent pas les médicaments importés» voir arrêt 181-82«Roussel» précité.
moeten afremmen mits ingevoerde geneesmiddelen door dergelijke maatregelen niet worden benadeeld" zie bovengenoemd arrest 181/82" Roussel.
soit leur origine, à condition de le faire par des mesures qui ne défavorisent par les médicaments importés» voir arrêt 181-82« Roussel» précité.
Uitslagen: 61, Tijd: 0.0945

Worden benadeeld in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans