Voorbeelden van het gebruik van Zijn uiteengezet in in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
De bezwaren van de Commissie zijn uiteengezet in een mededeling van punten van bezwaar die zij aan Google
De bezwaren van de Commissie zijn uiteengezet in een mededeling van punten van bezwaar die zij aan ISU heeft gezonden.
activiteiten van/voor het programma zijn uiteengezet in de bijlage.
Dit fragment van de Apocalyps gebruikt voor het eerst de beschrijving van een van de verschrikkelijkste oorlogen die zijn uiteengezet in de Heilige Schrift.
De conceptuele en technische specificaties zijn uiteengezet in een technisch document, eigen aan elk systeem.
Vele van die oplossingen zijn uiteengezet in de recente mededeling van de Commissie" over de verbetering van de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht"78.
Het verlenen van ATM/ANS moet voldoen aan de essentiële eisen die zijn uiteengezet in bijlage VIII
De feiten zoals die zijn uiteengezet in de punten 6 tot en met 9 van beschikking 2000/131, zijn de volgende.
Gedetailleerde regelingen voor de tenuitvoerlegging van deze doelstelling zijn uiteengezet in een afzonderlijke overeenkomst die in november 1997 in werking is getreden.
Om de redenen die zijn uiteengezet in het antwoord op het eerste middel dat is aangevoerd door de gemeente Schaarbeek is het tweede onderdeel van het middel niet gegrond.
Gezien het vorenstaande worden de voorlopige conclusies, die zijn uiteengezet in overweging 38 van de verordening voorlopig recht, bevestigd.
De voorlopige conclusies, die zijn uiteengezet in de overwegingen 39 en 40, worden derhalve,
De voorlopige conclusies die zijn uiteengezet in overweging 66 van de verordening voorlopig recht, worden aldus bevestigd.
de functies van dit Comité zijn uiteengezet in artikel 10, leden 3 t/m 6,
De tekortkomingen van de bestaande mechanismen zijn uiteengezet in het witboek dat de Commissie op 25 januari 2005 heeft aangenomen 4.
De oorzaken van de stijging van productie en productiecapaciteit in 2000 en 2001 zijn uiteengezet in overweging 61.
documentatie en handelsmerken zijn uiteengezet in het document met juridische informatie.
illustratieve verklaringen die zijn uiteengezet in ICH M4Q(R1).
Wanneer we haar echter afzetten tegen de beleidsbehoeften die zijn uiteengezet in het actieplan inzake steun, dat is goedgekeurd door de Europese Raad,
Hij steunt in grote lijnen de suggesties die zijn uiteengezet in de mededeling van de Commissie.