AAN DE GEDRAGSCODE - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Aan de gedragscode in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nintendo Network wordt gepost, verzonden of anderszins beschikbaar wordt gesteld, moet voldoen aan de gedragscode van Nintendo Network.
envíe o de cualquier forma ponga a disposición a través de Nintendo de red debe cumplir con el Código de Conducta de Nintendo de red.
In hetalgemeenvoldoet deinterne-auditdienstvan de Europese Rekenkameraan de door het Instituut voor interne auditors gehanteerde definitie van interne audit, aan de gedragscode en aan de internationale standaarden voor professionele interne audit.
En general, el Servicio de Auditoría Interna del Tribunal de Cuentas se atiene ala definición de Instituto de Auditores Internos(IAI) de la auditoría interna, al código de ética y alas normasinternacionales para el ejercicio profesional dela auditoria interna.».
houdt zich vrijwillig aan de gedragscode van de ZVEI voor maatschappelijke verantwoordelijkheid.
ha adoptado voluntariamente el código de conducta ZVEI sobre la responsabilidad social.
Instellingen en werkgevers die zich aan de Gedragscode houden, geven openlijk te kennen dat zij zich ertoe
Las instituciones que se adhieran al Código de Conducta demostrarán abiertamente su compromiso de actuar de manera responsable
bijvoorbeeld het voorstel om de overdracht van productiefaciliteiten aan de gedragscode te onderwerpen, en om speciale controlemechanismen in het leven te roepen voor gevallen waarin is besloten tot opheffing van het wapenembargo.
por ejemplo, de que se sometan al código las transferencias de capacidad de producción y de que se establezcan mecanismos de especial vigilancia para aquellos casos en los que se ha decidido levantar el embargo de armas.
van de artikelen 245 en 339 VWEU en aan de gedragscode voor de leden van de Commissie.
339 del TFUE, así como en el código de conducta de los comisarios.
is het uw verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen de advertenties die u op processindustryjobs voldoen aan de gedragscode van Employment Agencies
es su responsabilidad asegurarse de que los anuncios que coloca en processindustryjobs cumplan con la Normativa de Conducta de Agencias de Empleo
voldoen aan alle financiële verplichtingen ten aanzien van de UNH-wet en voldoen aan de gedragscode van de UNH-wet.
cumplir con todas las obligaciones financieras de UNH Law y cumplir con el Código de Conducta de UNH Law.
voldoen aan alle financiële verplichtingen ten aanzien van de UNH-wet en voldoen aan de gedragscode van de UNH-wet.
cumplir con todas las obligaciones financieras de UNH Law y cumplir con el Código de conducta de UNH Law.
de informatie die in het geactualiseerde stabili teitsprogramma wordt verstrekt niet in alle op zichten voldoet aan de gedragscode voor inhoud en formaat van de stabiliteits-
el Consejo observa que las informaciones proporcionadas en el programa actualizado no se ajustan enteramente al código de conducta sobre el contenido y la forma de los programas de estabilidad
Elk aangesloten bedrijf moet voldoen aan de gedragscode van de World Federation of Direct Selling Associations wat betreft de directe verkoop buiten de Verenigde Staten, voor zover de WFDSA Code niet in strijd is met de Amerikaanse wetten, tenzij de activiteiten onder de bevoegdheid vallen van de gedragscode van de DSA in een ander land waartoe het aangesloten bedrijf ook behoort.
Cada compañía miembro debe cumplir con el Código de Conducta de la Federación Mundial de la Asociación de Venta Directa(World Federation of Direct Selling Associations--WFDSA) con respecto a actividades de venta directa efectuadas en el exterior, en la medida en que el Código WFDSA no sea incompatible con las leyes de los EE.UU., a menos que tales actividades se encuentren bajo la jurisdicción del código de conducta de la DSA de otro país al cual la compañía miembro también pertenece.
We hebben ons onderworpen aan de gedragscodes van de volgende instellingen.
Nos hemos sometido a los códigos de conducta de las siguientes instituciones.
Actelion vindt dat patiëntenorganisaties onafhankelijk dienen te zijn en wij houden ons aan de toepasselijke gedragscodes betreffende de interactie met patiëntenorganisaties.
Actelion cree en que estas organizaciones deben ser independientes, y nos atenemos a los códigos de prácticas pertinentes para la interacción con las organizaciones de pacientes.
vorderingen ingediend moeten in staat zijn de controle en voldoen aan de gedragscodes die door de Advertising Standards Authority ingesteld.
afirmaciones realizadas deberán ser capaces de verificación y cumplir con los códigos de prácticas establecidas por la Autoridad de Estándares de Publicidad.
Sponsors dienen zich ook aan de gedragscode te houden.
Todos los asistentes a Calidev están sujetos al Código de Conducta.
Zij houden zich aan de gedragscode in bijlage 29-B(Gedragscode).
Deberán cumplir el código de conducta que figura en el anexo 29-B(Código de conducta).
Hoe controleert H&M of de leveranciers zich aan de Gedragscode houden?
¿Cómo comprueba H&M que los proveedores cumplen el código de conducta?
We houden ons aan de gedragscode van het NAI.
Cumplimos el Código de conducta de la NAI.
Emily O'Reilly heeft op 5 februari 2015 haar goedkeuring gehecht aan de gedragscode voor de Ombudsman.
Emiliy O'Reilly adoptó el Código de conducta del Defensor del Pueblo el 5 de febrero de 2015.
De gebruiker zal zich bovendien houden aan de gedragscode die in deze overeenkomst is opgenomen.
El Usuario se compromete igualmente a respetar la Carta de Buena conducta incluida en este Acuerdo.
Uitslagen: 1112, Tijd: 0.0759

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans