GEDRAGSCODE DIE - vertaling in Spaans

código de conducta que
gedragscode die

Voorbeelden van het gebruik van Gedragscode die in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
welzijn voor allen, moeten alle partijen de wapenstilstand van 19 januari respecteren, evenals de gedragscode die zowel door de maoïstische rebellen als de regering op
todas las partes deben respetar el armisticio del 19 de enero, así como el código de conducta que fue firmado tanto por los insurgentes maoístas
Het betreft een procedure of een gedragscode die, naar gelang van de aard van de gegevens
Se trata de un procedimiento o de un código de conducta que, según la naturaleza de la información
Dit komt overeen met de gedragscode die wij onszelf hebben opgelegd
Esto se ajusta a la línea de conducta que nos hemos fijado
het opstellen van een gedragscode die u kan voorstellen aan uw bezoekers,
establecer una línea de conducta que usted presentará a sus visitantes,
de evaluatie van de aanpak van de H1N1-griepuitbraak in 2009-2010 gericht is op het opstellen van een algemene gedragscode die zal gelden bij toekomstige wereldwijde noodsituaties op het gebied van gezondheid.
cuyo objetivo es establecer una serie de normas generales de conducta que se apliquen en cualquier situación futura de emergencia sanitaria mundial.
verzoekt de Commissie om met een voorstel te komen voor een gedragscode die door de lidstaten kan worden nageleefd,
pide a la Comisión que presente un código de conducta al cual los Estados miembros pudieran adherirse,
In de gedragscode die in juli jongstleden door de Ecofin-Raad is goedgekeurd, wordt reeds gezegd dat de doelstelling op middellange termijn voor
En el Código de conducta que el ECOFIN aprobó el pasado mes de julio ya se dice que uno de los elementos fundamentales del Pacto de estabilidad
niet op basis van de gedragscode die het recht van toegang van het publiek in het algemeen regelt.
no sobre la base del Código de conducta que regula el derecho de acceso del público en general.
In het conferencevervoer tussen een Lid-Staat van de Gemeenschap en een partij bij de Gedragscode die geen lid is van de OESO,
En un tráfico de conferencia entre un Estado miembro de la Comunidad y un Estado parte del código de conducta que no sea un país de la OCDE,
het op de bescherming van de kinderen van dit land aankomt- de gedragscode die de kerk voor haarzelf geschikt vindt,
niños de este Estado, las normas de conducta que la iglesia considera adecuadas para sí misma,
het op de bescherming van de kinderen van dit land aankomt- de gedragscode die de kerk voor haarzelf geschikt vindt,
niños de este Estado, las normas de conducta que la Iglesia considere adecuadas para sí misma,
Informatie over de gedragscodes die op de verkoper van toepassing zijn.
Información sobre los códigos de conducta a los que está sujeto el vendedor.
Informatie over de gedragscodes die de verkoper heeft onderschreven.
Información sobre los códigos de conducta que el vendedor ha suscrito.
Deze werkwijzen vormen onze gedragscode, die door redactiemedewerkers, fotografen, leveranciers en partners van Getty Images op
Estas prácticas comprenden el código de conducta que se espera del personal a todos los niveles del servicio editorial,
We vragen alle My Home Party leden uitdrukkelijk deze gedragscode, die je bij je inschrijving aanvaart, te respecteren en actief toe te passen.
WPedimos expresamente a todos los miembros de My Home Party que respeten y apliquen activamente este código de conducta que aceptan al inscribirse.
Onze leverancier heeft onze Gedragscode, die voorziet in de rechten van dieren,
Nuestro proveedor ha firmado nuestro Código de Conducta, el cual abarca los derechos de los animales
Voorlopig is het echter slechts een gedragscode, die maar in een paar landen in wetgeving is omgezet.
Pero se trata solo de un código que solo algunos países han incorporado a sus ordenamientos jurídicos nacionales.
Bedrijven implementeren gedragscodes die gedrag op de werkplek en bij medewerkers specificeren.
Los negocios implementan códigos de conducta que especifican el comportamiento en el lugar de trabajo y entre los empleados.
Bereiken veel hetzelfde effect door middel van gedragscodes die zij vrijwillig aannemen en volgen.
Logran el mismo efecto a través de códigos de conducta que adoptan y siguen voluntariamente.
je de Vinaya volgt, een gedragscode, die voorschrijft dat boeddhistische monniken
sigas el Vinaya, un código de conducta que estipula que el monje budista
Uitslagen: 41, Tijd: 0.0587

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans