DEZE GEDRAGSCODE - vertaling in Spaans

este código de conducta
deze gedragscode
deze gedrachscode
deze gedragscodex
deze gedragsregels
presente código
deze code
dit wetboek
deze gedragscode

Voorbeelden van het gebruik van Deze gedragscode in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Managers van DOCO zijn- op alle niveaus- binnen hun invloedssfeer verantwoordelijk voor het toezicht op het naleven van deze gedragscode, bevoegdheidsgrenzen en verdere handleidingen
Dentro de su ámbito de influencia, los gerentes de DOCO son responsables- a todos los niveles- de la vigilancia del cumplimiento de este código de conducta, de los límites de competencia
Het probleem is dat als deze gedragscode, waarover wij elk jaar debatteren,
El problema es que, si este Código de Conducta, sobre el cual debatimos cada año,
onethisch gedrag of overtredingen van deze gedragscode of andere beleidsregels van MSA.
vulneraciones del presente Código u otras políticas de MSA.
Door de Raad wordt een groep ingesteld om de belastingmaatregelen waarop deze gedragscode mogelijk van toepassing is, te onderzoeken en om toezicht te houden op de verstrekking van informatie over deze maatregelen.
El Consejo creará un Grupo para que evalúe las medidas fiscales que pudieran entrar en el ámbito de aplicación del presente Código y supervise la comunicación de información relativa a dichas medidas.
Deze Gedragscode is opgesteld overeenkomstig de resolutie van de Raad betreffende de bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk( 1)
El presente Código de conducta se presenta de conformidad con la Resolución del Consejo de Ministros relativa a la protección de la dignidad de la mujer
In dit kader staat deze gedragscode voor een kans om niet alleen een gedegen uitmuntendheid te verstevigen,
En este contexto, este código de ética representa una oportunidad no sólo de formalizar la excelencia bien establecida,
Klik hier voor meer informatie over de wijze waarop deze Gedragscode van toepassing is op Xbox Live,
Haga clic aquí para obtener más información sobre la aplicación de este Código de Conducta a los juegos, las aplicaciones,
de Commissie komen overeen dat deze gedragscode na twee jaar ervaring opnieuw zal worden onderzocht op basis van verslagen die zijn voorbereid door de secretarissengeneraal van de Raad
la Comisión acuerdan que el presente código de conducta será revisado después de dos años de experiencia, a partir de los informes elaborados por las Secretarías Generales del Consejo
Deze gedragscode heeft betrekking op de punten van de notulen van de Raad betreffende de definitieve aanneming van wetgevingsbesluiten in de zin van de bijlage bij het reglement van orde van de Raad en van de desbetreffende verklaringen.
El presente código de conducta afecta a los puntos de las actas del Consejo relativos a la adopción definida de actos legislativos en el sentido que se da a este término en el Anexo del Reglamento interno del Consejo y a las declaraciones correspondientes a dichos actos.
Deze gedragscode is een waardevol hulpmiddel voor iedereen die de focus heeft op gezondheid
Este código de buenas prácticas es una valiosa herramienta para cualquier empresa concienciada en su seguridad laboral,
Onverminderd de respectieve bevoegdheidsgebieden van de lidstaten en de Gemeenschap betreft deze gedragscode de implementatie van gestandaardiseerde en ten dele gecentraliseerde
Sin perjuicio de los ámbitos de competencia respectivos de los Estados miembros y de la Comunidad, el presente Código de Conducta se refiere a la aplicación de una documentación armonizada
Deze gedragscode heeft betrekking op de punten van de notulen van de Raad betreffende de definitieve aanneming van wetgevingsbesluiten in de zin van de bijlage van het reglement van orde van de Raad en van de desbetreffende verklaringen.
El presente código de conducta afecta a los puntos de las actas del Consejo relativos a la adopción definitiva de actos legislativos en el sentido que se da a este término en el Anexo del reglamento interno del Consejo y a las declaraciones correspondientes a dichos actos.
regel, deze gedragscode of een andere beleidsregel van Thomson Reuters overtreedt, dan moet u die overtreding
reglamento, este Código u otra normativa de Thomson Reuters, debe notificar dicha violación
Conduct bevestigen de zakenpartners dat deze gedragscode wordt gerespecteerd in hun eigen bedrijf
los socios declaran que este código se respeta en sus propias instalaciones
De bedoeling van deze gedragscode is dat hierdoor een billijk en nietdiscriminerend gebruik van
El objetivo de este código es hacer posible la utilización equitativa
Deze Gedragscode is, gezien de nieuwe situatie, gericht op een efficiëntere voorbereiding en leiding van de
Habida cuenta de la nueva situación, el presente código de conducta tiene por objeto mejorar la eficacia en la preparación
Deze gedragscode is niet alleen belangrijk voor bescherming van de mensenrechten buiten de Unie,
Ese código sería importante no solamente para realzar los derechos humanos fuera de nuestra Unión
Deze gedragscode beschrijft het gedrag
Este código de comportamiento regula la conducta
Ingeval er gronden zijn om aan te nemen dat een lid van het Europees Parlement deze gedragscode wellicht heeft overtreden, doet de Voorzitter
Cuando existan razones para creer que un diputado al Parlamento Europeo puede haber infringido el presente Código de conducta, el presidente someterá el asunto al Comité Consultivo,
Ingeval er gronden zijn om aan te nemen dat een lid van het Europees Parlement deze gedragscode wellicht heeft overtreden, kan de Voorzitter daarvan mededeling doen aan het raadgevend comité.
Cuando existan razones para creer que un diputado al Parlamento Europeo puede haber infringido el presente Código de conducta, el Presidente podrá someter el asunto al Comité Consultivo.
Uitslagen: 193, Tijd: 0.0959

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans