AFLEIDEN DAT - vertaling in Spaans

deducir que
worden afgeleid dat
concluderen dat
opmaken dat
af te leiden dat
blijkt dat
we daaruit afleiden dat
de conclusie dat
zien dat
hieruit afleiden dat
inferir que
worden afgeleid dat
concluderen dat
aannemen dat
af te leiden dat
daaruit afleiden dat
concluir que
concluderen dat
conclusie dat
besluiten dat
geconcludeerd worden dat
vaststellen dat
worden afgeleid dat
worden opgemaakt dat
constateren dat
zeggen dat
slotsom dat

Voorbeelden van het gebruik van Afleiden dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
“Breng vruchten voort der bekering waardig voort”(Johannes 3: 8), wanneer afleiden dat ‘vruchten voort der bekering waardig' verwijst naar menselijk gedrag.
“Haced frutos dignos de arrepentimiento”(Juan 3: 8), cuando inferir que“frutos dignos de arrepentimiento” se refiere a la conducta humana.
Uit deze cijfers kan men afleiden dat de totale omzet in deze produkten van Alcatel
De estos datos se desprende que el volumen de negocios conjunto de Alcatel
men daaruit niet mag afleiden dat iedereen er altijd even gelukkig mee zal zijn,
uno no debería concluir que todo el mundo siempre va a ser feliz con eso,
We kunnen aannemen of afleiden dat dezelfde persoon eigenaar is van de computer
Podríamos asumir o deducir que la misma persona es dueña de la computadora
niet is kunnen afleiden dat de snack u geleid de aanval tot heeft.
no se puede inferir que el bocadillo le ha causado el ataque.
Nochtans moet men uit deze fundamentele nieuwigheid niet afleiden dat het sacrale niet meer bestaat,
Sin embargo, de esta novedad fundamental no se debe concluir que lo sagrado ya no exista,
Nochtans moet men uit deze fundamentele nieuwigheid niet afleiden dat het sacrale niet meer bestaat,
Sin embargo, de esta novedad fundamental no se debe deducir que lo sagrado ya no existe,
waaruit we kunnen afleiden dat het windensysteem op Jupiter niet door de zon wordt geregeld(zoals op aarde)
de la cual podemos deducir que el sistema eólico en Júpiter no está regulado por el sol(como en la tierra)
Dat ook al laten twee attributen zich als reëel onderscheiden denken, dat wil zeggen, zonder de hulp van de ander, wij daaruit toch niet kunnen afleiden dat zij twee zijnden of twee verschillende substanties vormen.
Es así evidente que, si bien dos atributos son, de hecho concebidos como distintos-- i. e. uno sin auxilio del otro-- sin embargo de esto no podemos concluir que constituyen dos entidades o dos sustancias diferentes.
wij kunnen afleiden dat nutrobal prachtig met deze bedoeling zou werken.
nosotros pueden deducir que nutrobal trabajaría maravillosamente con este fin.
het Land van Aalst, waaruit we kunnen afleiden dat de huidige Pede's Molen na het jaar 1575 moet zijn gebouwd.
por lo que podemos concluir que el actual Molino de Pede debe de haber sido construido después del año 1575.
konden onderzoekers afleiden dat de lamina cribrosa een belangrijke structuur was in DrDeramus.
los investigadores pudieron deducir que la lámina cribosa era una estructura importante en DrDeramus.
wij kunnen afleiden dat nutrobal prachtig met deze bedoeling zou werken.
nosotros pueden deducir que nutrobal trabajaría maravillosamente con este fin.
Net zoals we bijvoorbeeld door middel van waarneembare gebeurtenissen afleiden dat de zwaartekracht in de natuurkunde bestaat,
Por ejemplo, al igual que en física se infiere que existe la gravedad a través de sucesos observables,
Uit de gebruikte uitdrukkingsvormen kan men afleiden dat deze documenten- met de inbegrip van de plannen- opgesteld zij door de grafelijke onderneming,
De las formas de expresión utilizadas se desprende que esos documentos-con planos incluidos- fueron redactados por la empresa condal,
Dus zou ik hieruit moeten afleiden dat niet wij, maar de Verenigde Staten de verkeerde houding betrachten.
las Naciones Unidas y, por tanto, de ello debería deducirse que la actitud de los Estados Unidos no es conforme.
die klacht geen enkel gegeven bevatte waaruit het Parlement had kunnen afleiden dat verzoeker zich op dat middel wilde beroepen.
ésta no contenía ningún elemento del que el Parlamento hubiera podido deducir que el demandante se proponía invocar dicho motivo.
kan men afleiden dat 2011 en 2012 de meest problematisch jaren waren voor de Canario's,
se puede inferir que los años 2011 y 2012 fueron los
we kunnen afleiden dat we dichterbij de creatie zitten om het paradijs op Aarde te creëren.
podemos deducir que nos estamos acercando mucho más a crear el paraíso en la Tierra.
zowel de heer Bange mann als ikzelf hier nog aanwezig zijn mag hij afleiden dat ook wij zijn werk met sympathie hebben gevolgd
yo mismo siga mos estando presentes le permitirá concluir que hemos seguido con simpatía su labor, que le apoyaremos de corazón
Uitslagen: 55, Tijd: 0.0758

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans