Daarom is mijn leven gewijd aan de strijd tegen de dictatuur van de norm.
Es por esto que he consagrado mi vida a la lucha contra el autoritarismo de la norma.
De politici en kapitalisten hebben geen antwoord op de crisis van het kapitalisme, ook de dictatuur in Peking heeft geen antwoorden.
Los políticos y los capitalistas no tienen respuesta a las crisis del capitalismo y esto incluye a la dictadura en Beijing.
die haar wortels vindt in het beheer van het maatschappelijk leven door de werkende massa's precies hetzelfde als de dictatuur van het proletariaat.
arraigada en la gestión de la vida social por las masas trabajadoras, es exactamente igual a la dictadura del proletariado.
Hier is nog een memo die suggereert dat wij de militaire dictatuur blijven ondersteunen.
No se nada acerca de eso. Aquí hay una anotación sugiriendo que seguimos apoyando a las dictaduras militares.
Nicholai Kurzon, ondanks zijn verbanning uit Veyska… door de militaire junta… is steeds een volksbeweging blijven leiden tegen de dictatuur.
Nicholai Kurzon, a pesar de haber sido exiliado de Veyska por la junta militar que se hizo con el país ha seguido liderando un movimiento popular para derrocar al régimen.
Beide slachtoffers waren politiek activisten die stakingen en protesten tegen de dictatuur van Pinochet documenteerden.
Ambos era activistas políticos que documentaban las huelgas y protestas contra la tiranía de Pinochet.
De dictatuur van de eenheidsmarkt leidt onvermijdelijk tot de dictatuur van één enkele regelgeving.
La dictadura del mercado único desemboca ineluctablemente en la dictadura de una reglamentación única.
De toekomst van onze volkshuishoudingen vinden wij veel te belangrijk om deze eenvoudigweg aan de dictatuur van de kapitaalmarkten over te willen laten.
El futuro de nuestras economías públicas es demasiado importante para nosotros como para abandonarlas simplemente a los dictados de los mercados financieros.
die neerkwam op een opstand tegen de dictatuur.
que equivalía representaba una rebelión contra el totalitarismo.
Nadat de Talibaan uit Afghanistan waren verdreven, namen de VS de seculiere dictatuur van Saddam Hussein in Irak op de korrel.
Después del derrocamiento de los talibanes en Afganistán, Estados Unidos giró la vista hacia la dictadura secular de Saddam Hussein en Irak.
de gevangenissen zich vullen met sociale strijders zoals in de jaren van de dictatuur?
se llenen las cárceles de luchadores sociales como en los años de Pacheco?
De onthullende reportages voedden de carrières van de drie redacteuren die daarna, vanwege de militaire dictatuur, bij media buiten Bolivia gingen werken.
La cobertura fue"emblemática" y catapultó las carreras de los tres redactores que luego trabajaron en medios fuera de Bolivia, de donde salieron debido a las dictaduras militares.
maar is de dictatuur nabij.
no se está lejos de la dictadura.
de politieke rechten en vrijheden met voeten getreden zo heerst heden de militaire dictatuur met ijzeren vuist.
los derechos políticos y libertades pisado- esta es la forma en que la dictadura militar, las reglas de hoy con mano de hierro.
alle reactionaire regimes van de Arabische wereld min of meer de Libische dictatuur steunen.
árabe son más o menos de apoyo a la dictadura Libia.
Als verzet tegen het verval van de taal en de dictatuur van waardeloze leuzen.
La necesito contra el decaimiento del lenguaje y las consignas inútiles de los dictadores.".
Het begrip van de dictatuur van het proletariaat, dat al deze punten samenvat,
El concepto de dictadura del proletariado, que resume todas estas características,
De opvatting van de dictatuur van het proletariaat die al deze punten omvat,
El concepto de dictadura del proletariado, que resume todas estas características,
Europa een onwrikbaar standpunt heeft ingenomen op het moment van de militaire dictatuur.
Europa adoptó una posición de gran firmeza en la época de la dictatura militar.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文