DE GEDOOPTEN - vertaling in Spaans

bautizados
dopen
de doop
inwijden

Voorbeelden van het gebruik van De gedoopten in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De gedoopten dragen zichzelf op als geestelijk offer;
Los bautizados se ofrecen como sacrificio espiritual;
Met dit eerste sacrament die u vandaag ontvangt zal je in de wereld treden van de gedoopten.
Por este primer sacramento que recibes hoy haces tu entrada en el mundo de los bautizados.
Parochies zijn gemeenschappen van de gedoopten die hun identiteit bovenal uitdrukken en bevestigen door de viering van het eucharistisch offer.
La parroquia esuna comunidad de bautizados que expresan y confirman su identidad principalmente porla celebración del Sacrificio eucarístico.
Gal. 3, 27: “Laten we blij zijn en dankbaar- roept de H. Augustinus zich tot de gedoopten wendend uit- wij zijn niet alleen christen geworden, maar Christus(…).
Ga 3, 27:«Felicitémonos y demos gracias- dice san Agustín dirigiéndose a los bautizados-: hemos llegado a ser no solamente cristianos, sino el propio Cristo(…).
Door de instelling van Christus wordt de menselijke en oorspronkelijke realiteit van het huwelijk door de gedoopten beleefd onder de bovennatuurlijke vorm van een sacrament,
Los bautizados, por institución de Cristo, viven la realidad humana y original del matrimonio,
Het is onze plicht als Conferentie van de gedoopten u onze overtuigingen te doen kennen, onze opinies,
Es nuestra obligación, como miembros de la Conferencia de Personas Bautizadas Francófonas, darle a conocer nuestras convicciones,
Met het oog hierop is de„eerste opstanding” niet die figuurlijke opstanding die op de waterdoop volgt en waarna voor de gedoopten nog steeds de mogelijkheid bestaat met de„tweede dood” gestraft te worden of onder diens„autoriteit” te komen.
En vista de esto, la“primera resurrección” no es esa resurrección figurativa que viene después del bautismo en agua y que deja al bautizado todavía expuesto a la posibilidad de la“muerte segunda,” expuesto a su“autoridad.”.
Door het vormsel worden de gedoopten door de Heilige Geest gesterkt om als waarachtige vrienden
Los bautizados, además, reciben mediante la Confirmación la fuerza del Espíritu Santo para vivir
tijd te wijden aan een gedachtewisseling over de instellingen de instrumenten waarover de locale Kerken beschikken om de gedoopten zich bewust te maken van hun missionaire en evangeliserende verplichting.
tiempo a una confrontación con respecto a las instituciones y a los instrumentos a disposición de las Iglesias locales para hacer que los bautizados sean conscientes del propio empeño misionero y evangelizador.
tijd te wijden aan een gedachtewisseling over de instellingen de instrumenten waarover de locale Kerken beschikken om de gedoopten zich bewust te maken van hun missionaire en evangeliserende verplichting.
tiempo a una confrontación con respecto a las instituciones y a los instrumentos a disposición de las Iglesias locales para hacer que los bautizados sean conscientes del propio empeño misionero y evangelizador.
drong er bij elk van de gedoopten op aan om het evangelie, dat volledig wordt gevonden in de katholieke kerk,
urgiendo a cada bautizado a llevar el Evangelio, el cual se conoce en su plenitud dentro de la Iglesia Católica,
De gedoopte partij heeft het recht een nieuw huwelijk te sluiten met een katholieke partij.
La parte bautizada tiene derecho a contraer nuevo matrimonio con otra persona católica.
De gedoopte christenen zeggen dat ze niet sterven helemaal onderweg naar het Koninkrijk van God zonder de dood.
Los cristianos bautizados Decir que no mueren en todo la marcha hacia el Reino de Dios sin la muerte.
Opdat de gedoopte partij geldig een nieuw huwelijk sluit, moet aan de niet-gedoopte partij altijd gevraagd worden of.
Para que la parte bautizada contraiga válidamente un nuevo matrimonio se debe siempre interpelar a la parte no bautizada:.
Wat voor soort van antwoorden op deze vragen mogen wij van de gedoopte personen in de Nieuwe-Wereldmaatschappij verwachten, en waarom?
¿Qué clase de respuestas a estas preguntas deberíamos esperar de parte de las personas bautizadas en la sociedad del nuevo mundo, y por qué?
Voor veel gezinnen is de doop een speciale gebeurtenis waarbij de gedoopte persoon wordt verwelkomd met een doopgeschenk in de kring van het bedrijf.
Para muchas familias, el bautismo es un evento especial en el cual la persona bautizada es bienvenida con un regalo de bautizo en el círculo de la compañía.
De kerk, dat zijn de gedoopte volgers van Jezus Christus,
La iglesia son los seguidores bautizados de Jesucristo, convocados por Él,
De plaatselijke Ordinaris kan echter om een ernstige reden toestaan dat de gedoopte partij, wanneer zij gebruik maakt van het paulinisch privilege, een huwelijk sluit met een niet-katholieke partij,
Sin embargo, por causa grave, el Ordinario del lugar puede conceder que la parte bautizada, usando el privilegio paulino, contraiga matrimonio con parte no católica,
van de"andere gedoopten", van de"christenen van de andere gemeenschappen".
de« otros bautizados», de« cristianos de otras Comunidades».
dat wil zeggen de gemeenschap van alle gedoopten.
es decir, la comunidad de todos los bautizados.
Uitslagen: 225, Tijd: 0.0538

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans