DE UITSPLITSING - vertaling in Spaans

desglose
uitsplitsing
verdeling
overzicht
onderverdeling
indeling
specificatie
opsplitsing
afbraak
analyse
breakdown
el detalle
detail
detaillering
gedetailleerd
de gedetailleerdheid
de uitsplitsing

Voorbeelden van het gebruik van De uitsplitsing in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De website toont de samenstelling van alle rechtstreeks verkozen Europese parlementen(op het einde van hun legislatuur), de uitsplitsing per nationale partij
La web muestra la composición del Parlamento saliente en todas las legislaturas desde 1984, la distribución por partidos nacionales
(3) Voor het samenstellen van monetaire aggregaten behoeft de Europese Centrale Bank echter gegevens inzake de uitsplitsing naar ingezetenschap van houders van aandelen/participaties in geldmarktfondsen.
(3) Sin embargo, a fin de calcular los agregados monetarios, el Banco Central Europeo precisa datos sobre el detalle por residencia de los titulares de las participaciones en FMM.
de entiteiten bedoeld in paragraaf 6 van afdeling I van deel 1 van bijlage I rapporteren gegevens inzake de uitsplitsing naar ingezetenschap van de houders van door hen uitgegeven aandelen/participaties.
del apartado I de la primera parte del anexo I, presentan los datos sobre el detalle por residencia de los titulares de las participaciones emitidas.
De uitsplitsing van deze uitgaven in verschillende categorieën,
No obstante, el desglose de ese gasto en diferentes categorías,
De vereiste uitsplitsing betreffende gedetailleerde belastingontvangsten naar soort belasting en ontvangende subsector(tabel 9 van het indieningsprogramma)
En cambio, el desglose requerido de los ingresos por impuestos detallados por tipo de impuesto
geschatte gegevens produceren de lidstaten vergelijkbare resultaten overeenkomstig de uitsplitsing die voor elke module bedoeld in artikel Ö 3 en de desbetreffende bijlage Õ 5 is vastgesteld.
de resultados comparables a partir de los datos recogidos y estimados, de conformidad con el desglose estipulado para cada módulo contemplado en el artículo Ö 3 Õ 5 Ö y los anexos correspondientes Õ.
met ingang van het verkoopseizoen 1998/1999, de uitsplitsing van de sinds het begin van het verkoopseizoen verkregen hoeveelheid olijfolie naar in de fabriek aangevoerde partij olijven
de la campaña 1998/99, un desglose del aceite de oliva triturado desde el comienzo de la campaña por lotes de aceitunas recibidos
De geografische uitsplitsing van de initiële verzoeken bleef eveneens vergelijkbaar met die van voorgaande jaren, met een kleine stijging van
El desglose geográfico de las solicitudes iniciales ha sido también similar al de años anteriores,
Om te zien welke andere landen het hoogste scoren, evenals de volledige uitsplitsing van procedures, injectables
Para ver qué otros países se clasifican más alto, así como el desglose completo de los procedimientos,
De uitsplitsing van de fraude en onregelmatigheden naar douaneregelingover 2001 laat zienwelk effect de fraude heeft op het vrije verkeer(73,40% van de gevallen
Por lo que respecta aldesglose de los fraudes e irregularidades por regímenes aduaneros, lascifras de 2001 confirman el impacto del fraude
de een lijkt aanzienlijk lager te zijn dan de ander, controleer dan de uitsplitsing van de kosten, omdat er verborgen kosten kunnen zijn die later tijdens de verhuizing als een verrassing kunnen komen.
una parece ser significativamente más baja que las otras, revise el desglose de las tarifas, ya que puede haber costos ocultos que pueden ser una sorpresa más tarde durante su mudanza.
Toelichting: De uitsplitsing van het bbp in het tweede kwartaal van 2019 was niet beschikbaar op de afsluitdatum voor de projecties en is daarom door het personeel van de ECB geraamd.
Nota: La descomposición del PIB del segundo trimestre de 2019 no estaba disponible a la fecha de cierre de las proyecciones y, en consecuencia, fue estimada por los expertos del BCE.
De traditionele uitsplitsing naar productiesector- hoewel deze incompleet is
El desglose tradicional entre los sectores de producción,
Wat de uitsplitsing van de leningen naar economische activiteiten betreft,
Por lo que se refiere a la distribución del crédito entre las actividades económicas,
overeenkomstig de uitsplitsing die voor elke module bedoeld in artikel 5 is vastgesteld.
de conformidad con el desglose estipulado para cada módulo contemplado en el artículo 5.
in gevallen waarin de overheid geen gezonde budgetbeslissingen neemt en niet de noodzakelijke uitsplitsing van de investeringen voor elk gebied maakt.
toma las decisiones correctas sobre el presupuesto, y no hace la división necesaria de las inversiones para cada área.
Laatste resultaten Eurojackpot- De winnende nummers worden onmiddellijk na de trekkingen op vrijdagavond gepubliceerd. De uitsplitsing van prijzen en informatie over de volgende jackpot zijn kort daarna beschikbaar.
Últimos Resultados de Eurojackpot- Los números son publicados en la aplicación inmediatamente después de que se realicen los sorteos los viernes, con el desglose de premios y la información acerca del siguiente bote disponible poco después.
Hoewel de werkelijke aard van het werk van vrouwen op het platteland en de sectoriële uitsplitsing hiervan niet kan worden gemeten op basis van beschikbare gegevens, is het duidelijk dat het werkelijke beeld enigszins verschilt van- en veel ingewikkelder en gevarieerder is
Si bien los datos disponibles no permiten conocer la naturaleza real del trabajo femenino ni su desglose sectorial, es evidente que la situación real resulta un tanto distinta-y mucho más compleja
OFI's die optreden als bewaarnemers van aandelen/participaties in geldmarktfondsen, gegevens inzake de uitsplitsing naar ingezetenschap van de houders van door ingezeten geldmarktfondsen uitgegeven aandelen/participaties die in bewaarneming zijn gegeven namens de houder
custodios de las participaciones en FMM presentan los datos sobre el detalle por residencia de los titulares de las participaciones emitidas por FMM residentes y custodiadas en nombre del titular
deze drempel nu een ondersteuning op lange termijn is en de uitsplitsing ervan zou kunnen leiden tot de geforceerde demobilisatie van longposities ingebouwd in die leverage of marge.
este umbral ahora es un soporte a largo plazo y su desglose podría desencadenar la desmovilización forzada de las posiciones largas construidas en ese rango de precios apalancado o margen.
Uitslagen: 150, Tijd: 0.0716

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans