UITSPLITSING - vertaling in Spaans

desglose
uitsplitsing
verdeling
overzicht
onderverdeling
indeling
specificatie
opsplitsing
afbraak
analyse
breakdown
distribución
distributie
verdeling
verspreiding
indeling
distribueren
lay-out
verspreiden
toewijzing
uitkering
distribution
detalle
detail
detaillering
informatie
gedetailleerdheid
bijzonderheid
gedetailleerd
gegevens
ruptura
breuk
breken
pauze
afbraak
break-up
doorbraak
scheiding
uiteenvallen
onderbreking
scheur
avería
storing
defect
pech
analyse
fout
schade
afbraak
beschadiging
panne
uitval
desagregación
ontbundeling
disaggregatie
uitsplitsing
deagglomeratie
ontvlechting
desegregatie
desagregatie
de-aggregatie
opsplitsing
colapso
ineenstorting
instorting
instorten
val
ondergang
crash
collaps
afgrond
afbraak
inzinking
desgloses
uitsplitsing
verdeling
overzicht
onderverdeling
indeling
specificatie
opsplitsing
afbraak
analyse
breakdown
deglose

Voorbeelden van het gebruik van Uitsplitsing in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De procentuele uitsplitsing voor budgetkosten aanbevolen door verschillende economische adviseurs beveelt het maximale bedrag aan dat u in elke categorie zou moeten uitgeven.
La distribución porcentual de los gastos presupuestarios recomendados por diversos asesores económicos recomienda la cantidad máxima que debes gastar en cada categoría.
Geografische uitsplitsing van de betalingsbalans-- kwartaalgegevens vanaf het eerste kwartaal van 2003.
Detalle geográfico de la balanza de pagos-- datos trimestrales desde el primer trimestre del 2003.
De jaarlijkse begroting en de uitsplitsing van de financiële middelen over
El presupuesto anual y la distribución de los fondos entre dentro de los subprogramas específicos
Omdat het by-pass lever uitsplitsing naar de eerste pas,
Porque by-pass ruptura hepática en la primera pasada,
Produceren dan een uitsplitsing van geselecteerde soortengroepen van hoogte,
Entonces producir una ruptura de las especies seleccionadasgrupos de altitud,
Uitsplitsing van de antwoorden over de rapportagekosten als percentage van de ontvangen financiering 529 respondenten meer dan 20%.
Distribución de respuestas sobre el coste de elaboración de informes expresado en porcentaje de la ayuda recibida 529 respuestas superior al 20%.
In 2014 publiceerde de IRB een uitsplitsing van het totaal aantal spelers wereldwijd door de nationale bonden.
En 2014 el IRB publicó una avería del número total de jugadores por todo el mundo por Uniones Nacionales.
Het derde artikel, ten slotte, biedt een geografische uitsplitsing van de betalingsbalans en de internationale investeringspositie van het eurogebied.
Por último, el tercer artículo presenta una desagregación geográfica de la balanza de pagos y posición de inversión internacional de la zona del euro.
Onze uitsplitsing van makelaars en handel verordening eisen zal u helpen om een weloverwogen beslissing te nemen.
Nuestra distribución de los corredores y el comercio de los requisitos de la reglamentación le ayudará a llegar a una decisión informada.
Omdat het bypass lever uitsplitsing naar de eerste pas,
Porque puentea avería hepática en el primer paso,
In vergelijkbare doses is er nog meer uitsplitsing bij de eerste pass in de lever,
En dosis similares hay una ruptura aún más sobre el primer paso en el hígado,
De totale uitsplitsing van de betrekkingen met China zou onze planeet in totale onrust kunnen brengen.
El colapso total de las relaciones con China podría arrojar a nuestro planeta a una agitación absoluta.
Door deze uitsplitsing kan elk factorinkomen worden toegerekend aan de ontvangende sector,
La desagregación permite asignar la renta de cada factor al sector beneficiario de
Kostenplaatsen vertegenwoordigen een uitsplitsing van de organisatie in kleinere, gespecialiseerde eenheden.
Los centros del costo representan una avería de la organización en unidades más pequeñas y especializadas.
De globalisering van markten heeft geleid tot een toename van het concurrentievermogen tussen organisaties en de uitsplitsing van veel van de zakelijke paradigma's.
La globalización de los mercados ha supuesto un incremento de la competitividad entre las organizaciones y la ruptura de muchos de los paradigmas empresariales.
De percentages zijn geraamd op basis van de uitsplitsing in openbare en privéinstellingen per regio.
Los índices se han calculado a partir de la distribución de centros públicos y privados por región.
Deze inspanning zorgt voor een uitsplitsing in hun werkgeheugen, en voorkomt
Esto provoca un colapso en su memoria operativa impidiendo
Uitsplitsing naar begrotingslijn inzake buitenlandse hulp gefinancierd uit de algemenebegroting van de Commissie in 2002.
Deglose por línea presupuestaria de la ayuda exterior financiada por el presupuestogeneral de la Comisión en 2002(millones de euros).
C ell levensvatbaarheid Onmiddellijk na Uitsplitsing op verschillende tijdstippen van drie Type Cutane Tissues(A)
C ell Viabilidad Inmediatamente después de la desagregación en diferentes momentos del tipo tres de los tejidos cutáneos(A)
is er een eenvoudige uitsplitsing van hoe de zwangerschap weken,
se vuelven locos, hay una avería sencilla sobre cómo las semanas de embarazo,
Uitslagen: 691, Tijd: 0.0959

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans