DEEL VAN DE SCHULD - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Deel van de schuld in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de schuldenaar te betalen, ten minste een deel van de schuld, en het zal niet voor de rechter komen,
al menos una parte de la deuda, y no vendrán a la corte,
en hoewel Turkije een deel van de schuld draagt, brengt de kwade trouw van bepaalde lidstaten- zoals WikiLeaks heeft onthuld- de Europese Unie in verlegenheid.
Turquía tiene una parte de la culpa, la mala fe de algunos Estados miembros-como ha revelado WikiLeaks- constituye un bochorno para nuestra Unión.
In werkelijkheid is dit een nieuwe belasting die in 2015 werd bedacht door de voormalige minister van industrie José Manuel Soria om een deel van de uitstaande schuld van de overheid aan de energieproducenten te verzamelen.
En realidad, este es un nuevo impuesto que fue ideado en 2015 por el ex ministro de industria José Manuel Soria para recaudar parte de la deuda pendiente del gobierno a los productores de energía.
dat een groot deel van de schuld hiervoor afkomstig is van Joodse pressiegroepen,
lo es para muchos otros, que gran parte de la culpa proviene de los grupos de presión judíos,
Frankrijk van plan is een deel van de schuld van de Afrikaanse landen te bestemmen voor de aids-bestrijding.
que Francia destinará una parte de la deuda de los países africanos a la lucha contra el sida.
Nu dat het geval is, heeft de Europese Centrale Bank er goed aan gedaan om aan te kondigen dat zij een deel van de schuld terug zal betalen om de lidstaten in de gelegenheid te stellen gebruik te maken van verschillende financieringsbronnen.
Teniendo esto en cuenta, el Banco Central Europeo estaba en lo cierto cuando anunció que iba a recomprar parte de la deuda a fin de permitir a los Estados miembros que diversificasen sus fuentes de financiación.
die duidelijk een groot deel van de schuld dragen dat hun mensen pijn lijden.
que claramente tienen gran parte de la culpa por el dolor de su pueblo.
Dat gat zouden wij kunnen opvullen door eindelijk serieus te overwegen een mechanisme voor gemeenschappelijk beheer van een deel van de schuld van lidstaten in te voeren en euro-obligaties uit te geven.
Esta diferencia podríamos salvarla si nos decidiéramos a considerar seriamente la creación de un mecanismo conjunto para administrar una parte de la deuda de los Estados miembros mediante la emisión de eurobonos.
krijgt een deel van de schuld en loopt het risico dat de verzekering slechts een gedeelte van de schade betaalt.
lleva una parte de la culpa y ariesga que el Seguro de responsabilidad civil pague solo una parte de los daños.
Het militaire onderzoeksbureau lanceerde in 2006 het programma Revolutionerende prothetiek met als doel een prothetisch apparaat te ontwikkelen"om een deel van de schuld terug te betalen die we onze servicemedewerkers verschuldigd zijn", verklaarde Dr.
La agencia de investigación militar lanzó el programa Revolucionando Prótesis en 2006 con el objetivo de desarrollar un dispositivo protésico"para pagar parte de la deuda que tenemos con nuestros miembros del servicio", dijo el Dr.
waarin wordt aangekondigd dat dit land zijn deel van de schuld die de armste landen bij de Wereldbank hebben, zal kwijtschelden.
que anuncia que va a condonar su parte de la deuda de los países más pobres con el Banco Mundial.
In werkelijkheid gaat het om een nieuwe belasting die in 2015 door de toenmalige minister van industrie José Manuel Soria werd bedacht om een deel van de openstaande schuld van de overheid aan de energieproducenten op te brengen.
En realidad, este es un nuevo impuesto que fue ideado en 2015 por el ex ministro de industria José Manuel Soria para recaudar parte de la deuda pendiente del gobierno a los productores de energía.
Openheid gecreëerd door discussie kan ook helpen om een deel van de schuld weg te nemen die familieleden voelen als ze het moment van de dood van hun familielid missen.
La apertura creada a través de la discusión también puede ayudar a eliminar parte de la culpabilidad que sienten los miembros de la familia cuando se pierden el momento de la muerte de su pariente.
de organisatoren vrijgelaten uit een deel van de schuld, voor koetsiers bevuild in een aantal gevallen meer
los organizadores liberados de parte de la culpa, para cocheros contaminada en varios casos,
De Griekse regering is erin geslaagd 85 à 95% van de particuliere schuldeisers over te halen een deel van de schuld kwijt te schelden en heeft daarmee eindelijk bereikt wat van haar wordt verwacht.
El Gobierno griego por fin ha logrado lo que se esperaba de él, puesto que ha convencido a entre un 85 y 95% de sus acreedores privados para renunciar a una parte de la deuda pendiente.
aanvullende btwaangifte aangegeven bedragen, is wet nr. 289/2002 voor de belastingplichtigen evenwel een sterke stimulans om slechts een deel van de daadwerkelijke schuld aan te geven.
la Ley no 289/2002 puede incitar enormemente a los sujetos pasivos a no declarar más que una parte de la deuda efectiva.
dan volgt daaruit dat zijn beleid een deel van de schuld zou moeten dragen voor de minder bemoedigende prestaties van andere sectoren die door vergelding van andere landen.
empleos en maquinaria y metales, se deduce que sus políticas deberían compartir parte de la culpa por el desempeño menos alentador de otros sectores perjudicados por represalias de otros paises.
Ik scheld je een deel van de schuld kwijt en leen je weer wat geld
te perdono parte de la deuda y te presto algún dinero más que te saque
Zij worden daarin geholpen door Venezuela, dat een deel van de Argentijnse schulden opkoopt.
Venezuela los está ayudando comprando parte de la deuda argentina.
Een belangrijke eis is een kwijtschelding van een groot deel van de schulden.
Verdadera solución es cancelar gran parte de la deuda.
Uitslagen: 48, Tijd: 0.0492

Deel van de schuld in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans