EEN ECHTE DIALOOG - vertaling in Spaans

un verdadero diálogo
un diálogo real
un auténtico diálogo
el diálogo genuino
een echte dialoog
el diálogo autentico

Voorbeelden van het gebruik van Een echte dialoog in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De opening van eventuele onderhandelingen over een samenwerkingsakkoord zal in het bijzonder afhangen van een echte dialoog met de Albanezen van Kosovo over de status van Kosovo binnen de grenzen van de Federale Republiek Joegoslavië.
El inicio de negociaciones sobre un posible acuerdo de cooperación dependerá especialmente de la existencia de un diálogo real con los albaneses de Kosovo sobre la situación de Kosovo, en el interior de las fronteras de la República Federal Yugoslava.
Wij verwachten een echte dialoog tussen culturen, in de ware zin van het woord,
Esperamos que se establezca un verdadero diálogo entre culturas, en el pleno sentido de la palabra,
En het zou tenslotte helpen als wij een echte dialoog in dit Parlement met echte politici zouden aangaan in plaats van met de dienaren van de regeringen van de lidstaten die zij nu door hun benoemingsprocedure nog te veel zijn.
Y al fin y al cabo sería muy útil si en este Parlamento pudiéramos iniciar un auténtico diálogo con auténticos políticos y no con servidores de los gobiernos de los Estados miembros como lo son todavía demasiado debido al procedimiento de su nombramiento.
Afgezien van de formele procedures ontwikkelt zich in feite een echte dialoog en de realiteit in het veld kan het soms winnen van de aanvankelijke wens van de ministers van de begunstigde landen.
Más allá de los procedimientos fórmales, se desarrolla un verdadero diálogo basado en los hechos y la realidad del terreno que a veces puede con los deseos iniciales de los ministerios de los países beneficiarios.
Dit gezegd zijnde dienen wij erop te wijzen dat een echte dialoog natuurlijk alleen maar mogelijk is tussen autonome partners die vrijwillig rond dezelfde tafel plaatsnemen
Dicho esto, hemos de precisar que sólo existe un diálogo real entre socios autónomos que libremente han decidido debatir en torno a una misma mesa y a condición de que la totalidad de interlocutores
De nieuwe methode komt tot uiting in de organisatie van een echte dialoog in het kader van het partnerschap tussen alle betrokkenen,
El nuevo método se traduce en la instauración de un auténtico diálogo, dentro del procedimiento de asociación,
de inspanningen van de Commissie ten spijt ontbrak een echte dialoog tussen de Commissie en de Russische autoriteiten en begunstigden.
no tuvo lugar un diálogo real entre esta y los beneficiarios y autoridades de la Federación de Rusia.
we dit keer in plaats daarvan een echte dialoog met de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën zullen krijgen.
Consejo de Presupuestos y que, en su lugar, tengamos esta vez un verdadero diálogo con el Consejo ECOFIN.
een enkele kant komt, het moet een echte dialoog zijn die het vredesproces met volledige waarborging van de mensenrechten tot doel heeft.
debe establecerse un auténtico diálogo que no pierda de vista el proceso de paz con pleno respeto de los derechos humanos.
alle clans binnen de Tsjetsjeense bevolking worden meebetrokken in een echt vredesproces, in een echte dialoog.
todos los clanes de la población chechena se impliquen en un proceso de paz real, en un diálogo real.
tot waarborging van de vrijheid van media en tot opening van een echte dialoog om een oplossing voor de sinds lange tijd onderdrukte inwoners van Kosovo te vinden.
de libertad para los medios de comunicación y de instauración de un verdadero diálogo que encuentre una solución para los habitantes largamente oprimidos de Kosovo.
De Europese Unie moet de opening van een echte nationale dialoog steunen, die hopelijk een einde kan maken aan het terrorisme dat het Algerijnse volk steeds harder treft.
La Unión Europea debe apoyar la instauración de un auténtico diálogo nacional susceptible, esperemos, de poner fin al terrorismo que golpea, cada vez con mayor dureza, al pueblo argelino.
de waarde bevestigt die we hechten aan een echte dialoog tussen het management en de Europese Ondernemingsraad.
confirmando el importante papel que otorga a un verdadero diálogo entre gerencia y el Comité de Empresa Europeo.
ook al vindt de uitwisseling van gegevens met het éénloketsysteem op basis van codes plaats, een echte dialoog kan nodig zijn, misschien aan de hand van niet altijd te standaardiseren formules.
la ventanilla única se efectúa con arreglo a códigos, puede resultar necesario un diálogo real con fórmulas que no siempre es posible estandarizar.
preventiebeleid met aandacht voor alle aspecten, waardoor een echte dialoog op basis van meer wederzijds begrip tot stand kan komen, de sleutel tot een waarachtig interculturele samenleving.
una política de prevención que englobe todos los aspectos que permitan un auténtico diálogo basado en una mejor comprensión recíproca es la clave de una sociedad realmente intercultural.
ervoor zal zorgen dat ook in deze sector een echte sociale dialoog tot stand kan worden gebracht.
Anna Diamantopoulou, sea estrechada, para que también en este campo pueda entablarse un auténtico diálogo social.
manieren te vinden om het programmeringsproces te bekorten en de hele planning van externeactieprogramma's te baseren op een echte dialoog met de ontvanger, opdat deze werkelijke betrokkenheid aan de dag legt;
debe lograr que la planificación de los programas de ayuda exterior se fundamente en un diálogo verdadero entre la Comisión y el receptor que se traduzca en un compromiso real del segundo;
er echte onderhandelingen en een echte dialoog kunnen plaatsvinden.
se pusiera fin a la violencia y hubiera una negociación y un diálogo verdaderos.
(HU) Er kan pas een echte dialoog tussen culturen en volkeren van de grond komen
(HU) El diálogo verdadero entre las culturas y las personas existe cuando todos tienen libertad
Het vertrekpunt moet een echte dialoog tussen de burgers en de beleidsmakers zijn,
y basarse en un diálogo auténtico entre las personas y los responsables políticos
Uitslagen: 66, Tijd: 0.0705

Een echte dialoog in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans