EEN ECHTE DIALOOG - vertaling in Frans

un dialogue réel
een echte dialoog
een reële dialoog
d'un véritable dialogue
un vrai dialogue
een echte dialoog
een daadwerkelijke dialoog

Voorbeelden van het gebruik van Een echte dialoog in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
vreedzaam verlopende veranderingen en een echte dialoog met de vertegenwoordigers van de zwarte bevolking.
pacifique, et l'instauration d'un véritable dialogue avec les représentants de la population noire.
politieke situatie, die wij onaanvaardbaar vinden en die er geen rekening mee houdt dat er een echte kritische dialoog met China kan worden geopend.
inacceptables pour nous et ne tiennent pas du tout compte du fait qu'on pourrait entamer un vrai dialogue critique avec la Chine.
Met deze vergadering proberen wij een echte dialoog te bereiken, in de eerste plaats met de Commissie,
Nous allons tenter de faire en sorte que cette session nous apporte un réel dialogue, principalement avec la Commission, mais aussi avec le Conseil,
Het verzoekt de Indonesische regering dringend een echte dialoog met vertegenwoordigers van de bevolking van Papoea aan te gaan om verder ge weld te voorkomen,
Il demande à l'Indonésie d'engager très rapide ment un véritable dialogue avec les représentants du peuple de Papouasie pour prévenir toute violence ultérieure,
Het moet duidelijk zijn dat indien we een echte dialoog tussen Europa en ASEAN op gang willen brengen,
Si nous sou haitons développer un dialogue authentique entre l'Europe et l'ASEAN, il est clair
een beter begrip van de activiteiten van de Unie en een echte dialoog met de burgers tot doel heeft.
une meilleure connaissance et compréhension des activités de l'Union, et un véritable dialogue avec ses citoyens.
Wij mogen ons dan ook niet laten opsluiten in multilaterale onderhandelingen die al te vaak enkel de Amerikaanse multinationals ten goede komen. Wij moeten een echte dialoog met Japan ontwikkelen, ook over de mensenrechten
Ne nous laissons pas enfermer dans des négociations multilatérales qui ne profitent bien souvent qu'aux multinationales américaines et développons un véritable dialogue avec le Japon, y compris sur les droits de l'homme,
ook in deze sector een echte sociale dialoog tot stand kan worden gebracht.
sera saisie pour qu'on puisse, dans ce domaine également, entamer un véritable dialogue social.
ook al vindt de uitwisseling van gegevens met het éénloketsysteem op basis van codes plaats, een echte dialoog kan nodig zijn,
est celui des langues: même si l'échange d'informations avec le GU s'effectue sur la base de codes, un véritable dialogue peut s'avérer nécessaire
in bijvoorbeeld het Middellandse-Zeegebied. We moeten juist dringend een echte politieke dialoog aangaan en sociaal-economische samenwerking op touw zetten,
alors qu'il y a urgence à nouer un véritable dialogue politique et à bâtir des coopérations économiques
Tenslotte is het van levensbelang dat er een echte dialoog tot stand komt tussen priesters
Enfin, il est vital d'établir un vrai dialogue entre prêtres et laïcs,
Met dit ontwerp wordt enerzijds beoogd een echte dialoog tussen de leden van de Raad
Ce projet envisage, d'une part, de permettre un véritable dialogue entre les membres du Conseil
verzoekt de State Peace and Development Council een echte dialoog met de NLD en de etnische vertegenwoordigers aan te knopen om vreedzame,
au Conseil d'État pour la paix et le développement de nouer un véritable dialogue avec la LND et des représentants des ethnies afin de trouver des
Een echt effectieve dialoog kan natuurlijk alleen maar worden gevoerd met hen die" nee" zeggen tegen geweld.
Un véritable dialogue ne peut naturellement s'instaurer qu'avec ceux qui disent non à la violence mais nous devons néanmoins
Een echte dialoog.
Un véritable dialogue….
In een echte dialoog worden de meningen van burgers als waardevol beschouwd.
Dans un véritable dialogue, on accorde également de la valeur à l'opinion des citoyens.
Daarom is het belangrijk dat het maatschappelijk middenveld en de EU-delegaties een echte dialoog aangaan.
À cette fin, le CESE souligne la nécessité de raviver un véritable dialogue entre la société civile organisée et les délégations de l'UE.
Pas dan zullen wij daadwerkelijk van een echte dialoog tussen democratische landen kunnen spreken.
C'est seulement alors que nous pourrons véritablement parler d'un authentique dialogue entre États démocratiques.
Daarom moet er snel een echte dialoog gestart worden tussen de regering van Wit-Rusland en de Europese Unie.
Un véritable dialogue entre les autorités biélorusses et l'Union européenne doit donc être instauré rapidement.
Ik had de indruk gekregen dat er daadwerkelijk een opening voor een dialoog, een echte dialoog over onder andere de mensenrechten gevonden zou worden.
Ces discussions m'ont donné l'impression qu'il y allait effectivement avoir une ouverture, un dialogue, un véritable dialogue, y compris sur la question des droits de l'homme.
Uitslagen: 317, Tijd: 0.0629

Een echte dialoog in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans