Voorbeelden van het gebruik van In de documentaire in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Meer mensen hebben 's werelds meest bekende socialist proberen te vermoorden dan bij elk ander nog levend persoon', wordt beweerd in de Britse documentaire'638 Ways to Kill Castro' uit 2006(zie hieronder).
kleinkinderen van de hoofdpersonen in de documentaire heeft gespeeld: “We zijn met hen opgegroeid.
en mede-ster in de documentaire"La Teoría del Espiralismo",
In de bekroonde documentaire Modified, beginnen de filmmaker
MacDonald, die in de documentaire verschijnt, legde uit dat het team bewijzen ontdekte die suggereerden
Het is ook in de documentaire van Luckow dat we de mislukte poging van haar coach om het"ruige rond de randen" te zien, kunnen zien als een meer vrouwelijke performer die beter past in de wereld van schaatsen
Sommige van deze beelden, en ook andere zeer vergelijkbaar We zagen ze in de documentaire over de geplande veroudering, een van de redenen dat deze grote stortplaatsen
Een van de meest meeslepende momenten in de 2006 documentaire"An Inconvenient Truth" was de geanimeerde sequentie waarin een ijsbeer in de Noordelijke IJszee gedwongen werd te blijven zwemmen
Onder de spelers op de markt te zien in de documentaire is Carson Block,
ze is vaak in oorlog met zichzelf in de documentaire- de ene kant gedreven om te presteren,
zei Day in de documentaire ‘The Nimitz Encounters',
de cosmopista Motornauts", die hij schreef in 1982 tijdens het reizen op een snelweg Franse,">werden heruitgegeven door Sebastian Martinez in de documentaire"Paris Region".
dat is hoe ze groeien," legt De bodem zal ons redden auteur Kristin Ohlson in de documentaire van Tickell.
vermengd is met geraffineerde bewust ingebouwde desinfo(zoals uitgelegd in de documentaire onderaan mijn vorige artikel).
In de documentaire wordt het probleem van Ecuador
In de documentaire Where My Heart Beats wordt met een lach en een traan het verhaal verteld van Fatemi's terugkeer naar een heel ander Kabul.
het hoofdstuk daarover in de documentaire, waarna hij vertelt over zijn eigen ervaringen in het veld om vervolgens weer vragen uit de klas te beantwoorden.
In de documentaire van Atwood, die is te zien op de website van Amnesty International,