IN DE ENGELSE VERSIE - vertaling in Spaans

en la versión inglesa

Voorbeelden van het gebruik van In de engelse versie in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
deze vraag in wezen te maken heeft met vervalsmiddelen, zoals ik het in de Engelse versie lees.
por lo menos, así se indica en la versión inglesa.
In de Engelse versie worden twee termen gebruikt,
La versión inglesa utiliza dos términos;
Overwegende dat een verschil is vastgesteld met betrekking tot de technische term in de Engelse versie en de Zweedse versie van Richtlijn 76/757/EEG
Considerando que se ha observado una discrepancia con respecto al término técnico utilizado entre la versión inglesa de la Directiva 76/757/CEE y las demás versiones;
Mijnheer de Voorzitter, ik vestig de aandacht op een fout in de Engelse versie van amendement 3, waar het laatste woord"status" luidt in plaats van"place"?
(DA) Señor Presidente, me gustaría llamar su atención sobre un error en la edición inglesa de la enmienda 3, donde la última palabra?status? debería haber sido?place?
In de Engelse versie heb ik vastgesteld dat de bladzijden 17 tot 24 in het Fins zijn verschenen, zodat de heer Liikanen
Cuando abrí la versión inglesa descubrí que las páginas 17 hasta 24 aparecen en finés para que las entienda bien el Comisario,
Het wijst erop dat in de Duitse versie van het actieplan, anders dan in de Engelse versie, wordt gesteld dat de producenten van landbouwproducten op het gebied van frauduleuze praktijken het grootste risico vormen.
El CESE señala que en la versión alemana del plan de actuación, a diferencia de la versión inglesa, la causa de tal enfoque es la presunción de que los productores agrícolas plantean más riesgos de cometer prácticas fraudulentas.
Dus in de Engelse versie is hij niet Chinees…de Japanners gekozen, de machtigen.".">
Así que en la versión en Inglés él no es chino,
zelfs een specifiek woord in de Engelse versie van de site wil veranderen, zal hij waarschijnlijk hetzelfde willen doen voor de Japanse versie..
incluso cambiar una palabra específica en la versión en Inglés de la página, él probablemente querrá hacer lo mismo para la versión japonesa.
In de Engelse versie staat“”. Met de tweede wordt Brussel bedoeld;
La versión inglesa hace referencia a una«doble sede», siendo Bruselas la segunda«sede»;
In de Engelse versie van Brotherhood stond er op de plaquette aan de voorkant van de villa terecht
En la versión en Inglés de la Hermandad, la placa en el frente de la villa dijo correctamente
hij verzekerde mij dat in de Duitse originele versie van punt 15 heel iets anders wordt gezegd dan in de Engelse versie.
me aseguró que la versión del párrafo 15 en el original alemán es totalmente diferente de la versión en inglés.
dat is op bladzijde 9 in de Engelse versie, alsmede uw reactie op de kritiek van mevrouw Ewing.
que está en la página 9 de la versión en inglés, y su respuesta a la Sra. Ewing.
houdt hij het pistool tegen zijn hoofd in de Japanse versie, maar houdt hij hem gewoon tegen zijn zij in de Engelse versie.
apunta la pistola hacia su cabeza en la versión japonesa, mientras que en la version en inglés sólo la mantiene a su lado.
Punt 1.2.2- “Bedieningsorganen” van bijlage I in het gewijzigde voorstel kreeg in de Engelse versie van het gemeenschappelijk standpunt opnieuw zijn oorspronkelijke naam “Control devices”
Anexo I, 1.2.2-«Órganos de accionamiento», se ha devuelto la denominación original de«Control devices» en la versión inglesa al apartado que se denominaba«Manual controls» en la propuesta modificada,
Ik kan de fungerend voorzitter van de Raad verzekeren dat de naam van de vertegenwoordiger van het Europees Parlement op 7 maart niet in de Engelse versie vermeld staat. Ik zou dan ook dankbaar zijn als dit aan de hand van de Zweedse versie werd rechtgetrokken.
Puedo asegurarle, señora Presidenta en ejercicio del Consejo, que en la versión inglesa no se menciona el nombre del representante del Parlamento Europeo en la reunión del 7 de marzo, por lo que le quedaría agradecido si pudiera adaptarla a la versión sueca que, presumiblemente, estará actualizada según nos ha comunicado esta mañana.
Mevrouw de Voorzitter, ik wil even wijzen op een foutje: in de Engelse versie van de notulen staat aan het einde van dat onderdeel
Señora Presidenta, un pequeño error: en la versión inglesa del Acta, al final de esa sección,
In de Engelse versie staat in paragraaf 6,Engelse vrienden hebben me erop gewezen dat thans de term„social partners" meer gebruikelijk is.">
En la versión inglesa, en el párrafo 9,
enkel in punt 60 van de mededeling van punten van bezwaar het begrip„ leidinggevende” rol( „leader” in de Engelse versie en„ führende Rolle” in Duitse versie van die mededeling) ten aanzien van Hoechst genoemd.
su escrito de contestación, únicamente en el punto 60 se aplica a Hoechst el calificativo de«líder»(«leader» en la versión inglesa y«führende Rolle» en la versión alemana de dicho documento).
Mijnheer de Voorzitter, ik wil er alleen even op wijzen dat er in de Engelse versie op pagina 9" binging' staat in plaats van" binding'. Ik weet zekerin verband gebracht wil worden.">
Señor Presidente, sólo quería señalar que en la página 9 de la versión inglesa dice«binging»[parranda] donde debía decir«binding»[vinculante], y sé que el Comisario Bangemann no querrá que
Onder punt 8 van paragraaf 11 in de Engelse versie staat"considers that any temporary committee set up by this Parliament…""overweegt dat een tijdelijke commissie die door dit Parlement wordt ingesteld.
el punto 8 de la versión inglesa, párrafo 11, dice:"considera que cualquier comisión temporal de investigación que establezca el Parlamento Europeo…".
Uitslagen: 74, Tijd: 0.0491

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans