Voorbeelden van het gebruik van Licht van de ervaring in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
zal worden aangepast in het licht van de ervaring en de snel veranderende technologie en samenleving.
previsibles, y evolucionará a la luz de la experiencia y de las rápidas transformaciones de la tecnología y la sociedad.
nr. 2320/2002 moet worden herzien in het licht van de opgedane ervaring en de verordening moet worden vervangen door een nieuw besluit waarin gestreefd wordt naar vereenvoudiging,
nº 2320/2002 debe revisarse a la luz de la experiencia adquirida, y el propio Reglamento ha de sustituirse por un nuevo acto que tenga como objetivo simplificar,
Overwegende dat voor het verstrijken van de overgangsperiode en in het licht van de opgedane ervaring de Raad op de grondslag van een voorstel van de Commissie een besluit zal nemen
Considerando que antes de la expiración del período transitorio y a la luz de la experiencia adquirida, el Consejo adoptará una decisión,
Overwegende dat in het licht van de ervaring met de bestaande nationale maatregelen en de informatie die
Considerando que, a la vista de la experiencia adquirida en la aplicación de las medidas nacionales existentes
nr. 2320/2002 moet worden herzien in het licht van de opgedane ervaring en de verordening moet worden vervangen door een nieuw besluit waarin de bestaande regels worden vereenvoudigd,
no 2320/2002 debe revisarse a la luz de la experiencia adquirida, y el propio Reglamento ha de sustituirse por un nuevo acto que tenga como objetivo simplificar,
De Commissie zendt de Raad en het Europees Parlement, binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van deze verordening en in het licht van de opgedane ervaring, een verslag over de tenuitvoerlegging van de verordening toe, dat in voorkomend geval vergezeld gaat van passende voorstellen.
A más tardar, en un plazo de 5 años desde la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento y a la vista de la experiencia adquirida, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre la aplicación del presente Reglamento, que se acompañará, en su caso, de las propuestas adecuadas.
In het licht van de ervaring die bij de toepassing van die verordening is opgedaan,
A la luz de la experiencia adquirida en la aplicación de este Reglamento
In het licht van de ervaring en rekening houdend met de ontwikkelingen op het gebied van computertelecommunicatie en/of elektronische technologieën, dient de Commissie
A la vista de la experiencia adquirida y teniendo en cuenta los avances en la tecnología de telecomunicación informática y/o electrónica,
(10) Bovendien moet de wijze van gebruik van het mechanisme worden gepreciseerd in het licht van de opgedane ervaring en moet rekening worden gehouden met de ontwikkeling van de internationale financiële markten,
(10) Por otra parte, las modalidades de utilización del mecanismo deberían especificarse a la luz de la experiencia adquirida y convendría tener en cuenta el desarrollo de los mercados financieros internacionales
Vóór 1 januari 1992 zal de Commissie aan de Raad een verslag voorleggen over de stand van zaken bij de toepassing van deze verordening en zal zij, in het licht van de opgedane ervaring, de wijzigingen voorstellen die eventueel in het bij deze verordening ingestelde controlestelsel moeten worden aangebracht.
Antes del 1 de enero de 1992, la Comisión presentará al Consejo un informe sobre el estado de aplicación del presente Reglamento y, a la vista de la experiencia adquirida, propondrá las modificaciones que fueren eventualmente necesarias al régimen de control previsto en el presente Reglamento.
De Commissie zendt het Europees Parlement en de Raad uiterlijk op 7 november 2005 en in het licht van de opgedane ervaring een verslag toe over de uitvoering van de verordening, en in het bijzonder over artikel 47,
A más tardar el 7 de noviembre de 2005, y a la luz de la experiencia adquirida, la Comisión presentará al Parlamento Europeo
hun geld beschikbaar stellen- zeker in het licht van de ervaring die we bijvoorbeeld hebben opgedaan bij de crisis in Azië- kunnen rekenen op een veilig kader voor hun investeringen.
debe velar por que quienes inviertan allí y desembolsen su dinero-precisamente a la vista de la experiencia que hemos vivido con la crisis asiática, por ejemplo-cuenten con un marco protector para las inversiones.
het doel van deze evaluatie van het landbouwbeleid van de EU is het verbeteren ervan in het licht van de ervaring die is opgedaan sinds de laatste hervorming in 2003
el objetivo de esta revisión de la política agrícola de la UE es mejorarla, a la luz de la experiencia adquirida en el período transcurrido desde la última reforma,
andere biometrische gegevens en identificatiegegevens in het licht van de opgedane ervaring en de instrumenten en technieken die worden gebruikt om het risico van onterechte herkenningen te vermijden.
de otros datos biométricos y de datos de identificación a la luz de la experiencia adquirida y de las herramientas y técnicas utilizadas para evitar el riesgo de falsas correspondencias.
opleidingsprogramma's en cursussen, in het licht van de ervaring die bij de toepassing van de richtlijn is opgedaan.
educación náuticas, a la luz de la experiencia obtenida al aplicar la Directiva.
Europese rekeneenheden heeft bereikt, ten einde het de Raad mogelijk te maken zich, in het licht van de opgedane ervaring, uit te spreker omtrent de vaststelling van een nieuw bedrag.
unidades de cuenta europeas, con el fin de que el Consejo pueda pronunciarse sobre la fijación de un nuevo importe, a la luz de la experiencia adquirida.
In het licht van de opgedane ervaring onderwerpt het Agentschap de in lid 2 bedoelde voornaamste componenten van het netwerk aan een periodieke heroverweging
A la luz de la experiencia adquirida, la Agencia revisará periódicamente los principales elementos de la red mencionados en el apartado 2
In het licht van de opgedane ervaring en gezien het belang van de Uruguay-ronde,
A la luz de la experiencia así adquirida
In het licht van de ervaring moet de Commissie dan vóór 1 Januari 1992, indien nodig, verdere voorstellen indienen tot opheffing van het verstorende effect dat het bestaan van nationale controles kan hebben op de werking van de Interne markt.
A La Luz de la experiencia adquirida, se pedirá a La Comisión que presenta todas las propuestas necesarias para eliminar antes del 1 de enero de 1992 los posibles trastornos en eL funcionamiento del mercado interior provocados por la existencia de controles na cionales.
In het licht van de ervaring die is opgedaan na de invoering van de betaling voor klimaat- en milieuvriendelijke landbouwpraktijken(de„vergroeningsbetaling”)
A la luz de la experiencia adquirida desde la introducción del pago por prácticas agrícolas beneficiosas para el clima
Uitslagen: 146, Tijd: 0.0372

Licht van de ervaring in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans