Voorbeelden van het gebruik van Net als de man in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Net als de man in ons voorbeeld 65% UK maakt gebruik van deze apps thuis.
Net als de man zelf, combineert de Sagan Collection complexiteit
Net als de rijke man in Lukas 16, zult u worden gekweld in vlammen op.
Net als de man in de illustratie weten we niet hoe de groei plaatsvindt.
Het doet wat het doen moet, net als de man van wie ik hem kreeg.
Net als de rijke man weet elke zondaar in de hel precies waarom hij het verdient om daar te zijn.
Zij die verantwoordelijk zijn voor de slachting in Parijs, net als de man die de Nederlandse filmmaker Theo van Gogh vermoordde,
Het was creatief, uniek, avontuurlijk en inspirerend, net als de man er de voorvechter van was.
En het kind, net als de man, zal worden opgevoed door tijd dus hij kent de wereld in zijn geheel
Ze kan haar eigen strategie uit te voeren, en net als de man die ze loopt te vervangen deed,
zei hij,"Urwah is net als de man in(het hoofdstuk) 'Ya Seen'.
Net als de man en de hond, kan de kat ook lijden aan diabetes, diabetes mellitus van de kat genoemd
ging in de bergen om een kans op iets meer betekenis te nemen(net als de man op hun fles, St. Kevin).
Net als de man in het motel.
Net als de man met de schoenbom.
We bouwen je om, net als de Man Van Zes Miljoen!
Hij zal je helpen. Net als de man die je vriend hielp.
Net als de man zei: verknald en incompetent. Ben je in orde?
En net als de man zelf, is deze S-Works Venge de snelste op de weg.
Net als de man die hem verslagen heeft. Takiya Genji is ook niet zomaar iemand.